Tradução gerada automaticamente
Hate Our Love (feat. Queen Naija)
Big Sean
Odeio Nosso Amor (feat. Rainha Naija)
Hate Our Love (feat. Queen Naija)
Ai, ai, ai
Ayy, woah, ayy
Eu não posso mentir, eu queria você na primeira vez que te vi (primeiro)
I can't lie, I wanted you the first time that I saw you (first)
Tentou me insultar até perceber que sou alguém com quem você pode conversar (de verdade)
Tried to diss me till you realized I'm someone you could talk to (for real)
Você foi ferido repetidamente, me diga o que isso te ensinou? (Huh)
You've been hurt over and over, tell me what has it taught you? (Huh)
Assim que você se apaixonou por mim, embora eu tivesse te pego (jantar)
Soon as you fell for me, though I had caught you (dinner)
Morto seus exs, não deixe eles te assombrarem (te assombrar)
Dead your exes, don't let them haunt you (haunt you)
Você sabe que se eles querem o melhor para eles, eles ainda querem você (ainda, sim)
You know if they want what's best for them then they still want you (still, yeah)
Eu sei (eu sei, ainda), eu sei (rainha)
I know (I know, still), I know (queen)
Garoto, eu te amo no seu pior dia
Boy, I love you on your worst day
Ainda vejo você como eu te vi no primeiro dia (primeiro dia)
Still see you how I saw you on the first day (first day)
Mesmo que haja momentos em que não estamos vendo olho no olho
Even though there's times that we ain't seeing eye to eye
Não consigo imaginar passar férias ou aniversários sem você
Can't imagine spеnding holidays or birthdays without you
E no momento que eu saio, sinto falta de estar perto de você (sim, sim)
And the moment I leavе, I miss being around you (yeah, yeah)
E você sabe que quer dizer bem, eu nunca duvido de você (sim, sim)
And you know you mean well, I never ever doubt you (yeah, yeah)
Nós passamos por um inferno, mas eu ainda me importo com você (me importo com você)
We've been through some hell but I still care about you (care about you)
Ainda louco por você
Still crazy 'bout you
E eu sei que eles
And I know that they
Esperando e orando em nossa queda
Hoping and praying on our downfall
Orando em nossa queda
Praying on our downfall
Odeio ver você ir embora
Hate to see you walk away
Não ficará satisfeito até terminarmos
Won't be satisfied until we break up
Odeio quando fazemos as pazes
Hate it when we make up
Eles odeiam nosso amor
They hate our love
Quer nos ver cair
Want to see us fall
Eles querem nos ver cair
They want to see us fall
Eles estão nos odiando
They be hating on us
Desejando que caíssemos
Wishing we would fall
Mal posso esperar para nos ver cair
Can't wait to see us fall
A cada dois dias é uma história diferente
Every other day is a different story
Que eles te veem em público com um gata diferente (gata)
That they see you out in public with a different shawty (shawty)
Disse você comigo pela influência e você realmente não me ama (me ama)
Said you with me for the clout and you don't really love me (love me)
Enquanto estamos sentados aqui rindo de todos esses idiotas (uh)
While we sitting here laughing at all these fucking dummies (uh)
Eu não entendo, ficamos fora do caminho e empilhamos nosso dinheiro (oh, oh)
I don't get it, we stay out the way and stack our money (oh, oh)
Salve em casos e certifique-se de que as crianças não faltem nada (oh, uh, oh)
Save in cases and making sure that the kids ain't lacking nothing (oh, uh, oh)
Sempre sombrio nesta ilha, a merda é muito ensolarada (realmente ensolarada)
Always shady on this island, shit's real sunny (real sunny)
Não trocaria por nada, eh ayy
Wouldn't trade it for nothing, eh ayy
E eu sei que eles
And I know that they
Esperando e orando em nossa queda
Hoping and praying on our downfall
Orando em nossa queda
Praying on our downfall
Odeio ver você ir embora
Hate to see you walk away
Não ficará satisfeito até terminarmos
Won't be satisfied until we break up
Odeio quando fazemos as pazes
Hate it when we make up
Eles odeiam nosso amor
They hate our love
Quer nos ver cair
Want to see us fall
Eles querem nos ver cair
They want to see us fall
Eles estão nos odiando
They be hating on us
Desejando que caíssemos (woah, woah)
Wishing we would fall (woah, woah)
Mal posso esperar para nos ver cair (woah)
Can't wait to see us fall (woah)
Ayy, a única coisa que se interpôs entre nós foi a distância (para cima)
Ayy, only thing that ever came between us was distance (straight up)
A única coisa que você já pediu para mim é mantê-lo consistente
Only thing you ever asked for me is to keep it consistent
Estamos trabalhando em comunicação (woah) e aprendi que não é apenas como você fala, é como você ouve
We been working on communication (woah) and I learned it's not just how you talk though, it's how you listen
Eu não posso me preocupar com menções, foda-se quem não somos nós
I can't be worried 'bout mentions, fuck who ain't us
Eles podem aguentar como quiserem (pegue, woah)
They can take it how they wanna take it (take it, woah)
Tentando quebrar um lar feliz enquanto o renovamos (renove-o)
Tryna break a happy home while we renovate it (Renovate it)
Os manos ficam irritados, eles desejam que acabemos com isso
Niggas be irritated, they wish we would end it
Mas eles não estavam lá (Woah) no começo (woah)
But they wasn't there (Woah) in the beginning (woah)
Eles não estavam lá quando seu irmão morreu e a dor parecia interminável (não)
They wasn't there when your bro died and the pain felt never ending (no)
Meu, é melhor eu emendá-lo
Mine, I best amend it
Foda-se na água, a única vez que você foi preso contra mim (direto)
Fuck you on the water, only time you was pinned against me (straight up)
Ajudou a organizar minha vida, antes de você eu era um pegador grosseiro (palavra, palavra)
Helped organize my life, before you I was a crass taker (word, word)
Veja meu futuro com você porque eu te conheci na vida passada (hey)
See my future with you 'cause I met you in the past life (hey)
Mi amor (woah), não consigo pensar em nada no mundo que estou precisando mais
Mi amor (woah), can't think of anything in the world that I'm needing more
É aquela cadeira de balanço dos avós, se apaixonam, nunca precisaram de divórcio (não)
It's that grandparents rocking chair, fall in love, never needed divorce (no)
Na verdade, eu vou jogar com você, única vez que precisávamos de uma quadra
In fact, I'll ball with you, only time that we needed a court
Você precisa de mim, estou precisando mais de você
You need me, I'm needing you more
Eles odeiam nosso amor (com certeza)
They hate our love (for sure)
Quer nos ver cair
Want to see us fall
Eles querem nos ver cair (ayy)
They want to see us fall (ayy)
Eles estão nos odiando (como você vai odiar isso?)
They be hating on us (how you gon' hate this?)
Desejando que (sim) cairíamos (woah)
Wishing we would (yeah) fall (woah)
Mal posso esperar para nos ver (woah) cair (woah)
Can't wait to see us (woah) fall (woah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: