Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 705

Deserve It (feat. Partynextdoor)

Big Sean

Letra

Deserve It (feat. Partynextdoor)

Deserve It (feat. Partynextdoor)

Agora eu ser porra com essas cadelas como eles antialérgicas
Now I be fuckin' with these bitches like they hypo-allergenic

Mulheres são de Vênus, pego no amor que joga o tênis
Women are from venus, caught in love playing tennis

Algumas meninas são as lebron james de jogar jogos mentais
Some girls are the lebron james of playing mind games

E mudar a sua equipa da casa até a cada momento a sua mudança de mente
And switch their home team up every single time their mind change

Não jogo nenhum jogo com enxadas, eu jogo nintendo ds, negão
Don't play no games with hoes, I play nintendo ds, nigga

E orar eu não vejo as pontas do meu papel como ps negão
And pray I don't see the ends of my paper like p.s nigga

Mas maldição na escola você tinha a bunda mais gordo
But damn in high school you had the fattest ass

E agora me fora da escola, você tem um burro mais gordos
And now me out of high school, you got a fatter ass

Juro que foi a apenas em seu instagram um ou dois dias atrás
Swear I was just up on your instagram a day or two ago

Visto sua bunda em deja vu, que merda foi deja vu eu sei
Seen your ass in deja vu, that shit was deja vu I know

Relembrando, por um tempo
Reminiscing on the one time

Nós quebrou na parte de trás do chicote
We smashed in the back of the whip

E você me deu essa cabeça
And you gave me that head

Eu juro por Deus que foi a melhor noite da minha vida
I swear to God that was the best night of my life

Eu não consigo nem sentar aqui frontin ', encontrando-se, fingir
I can't even sit here frontin', lying, pretend

Dançando com seus peitos para fora
Dancing with your titties out

Eu sei que no começo foi um pouco embaraçoso sim
I know at first it was a little bit embarrassing yeah

Mas cinco minutos mais tarde você no meu colo
But 5 minutes later you on my lap

E nós só chutando isso como nós somos os únicos aqui
And we just kickin' it like we're the only ones here

Você está me dizendo como você foi para o sul para a escola
You're telling me how you went down south for school

Baixo perto tsu
Down near tsu

Mas você sabe majors de negócios
But you know business majors

Você não pode mesmo conseguir um emprego quando
You can't even get a job when

Você está vindo para a direita fora da escola
You're comin' right out of the school

Disse-lhe verificar o vale
Told her check the valley

Parece que lá fora eles a contratação
Seems like out there they be hiring

Em Los Angeles, onde todas as garotas que se parecem com você é aspirante
In l.a where all the girls that look like you are aspiring

Um novo cenário só poderia ser inspirador
A new scenery might just be inspiring

Ela disse: "pshh, o homem tudo
She said "pshh, man everything

Não é para todos, merda eu sou bom "
Ain't for everybody, shit I'm good"

Ok eu vim como eu vim acima
Okay I came up how I came up

Uma pequena mudança trazer a mudança para cima
A little change bring change up

Um pouco de fama trazer famoso
A little fame bring famous

Um pouco de perigo agora eu sou perigoso
A little danger now I'm dangerous

Alta Gettin 'agora eu sou o fornecimento agora
Gettin' high now I'm the supply now

Deitado baixo porque ele não vai desaparecer nos
Laying low cause it won't fade us

Entregar como eu entregar causa mano eu preciso
Deliver how I deliver cause nigga I need to

Ainda sinto como se eu mereço
Still feel like I deserve it

Como eu sinto que eu mereço
How I feel like I deserve it

Ainda sinto como se eu mereço
Still feel like I deserve it

Como eu sinto que eu mereço
How I feel like I deserve it

Agora eu ser fuckin com estes
Now I be fuckin' with these

Cadelas como eles antialérgicas
Bitches like they hypo-allergenic

Mulheres são de Vênus, pego no amor que joga o tênis
Women are from venus, caught in love playing tennis

Alguns enxadas são os lebron james de jogar jogos mentais
Some hoes are the lebron james of playing mind games

E mudar a sua equipa da casa a cada
And switch their home team up every

Tempo Único sua mudança de mente
Single time their mind change

Ela soltá-lo para mim, pussy pop-lo para mim, levá-lo ao topo
She drop it for me, pussy pop it for me, take it to the top

Gastar dinheiro extra quando ela não tem isso, por me
Spending extra money when she ain't got it, on me

A ela se virou, disse
The she turned around said

"Estou muito orgulhoso, parece que cada
"I'm so proud, seems like every

Onde Estou ouvindo 'ya
Where I'm hearin' ya

Parece que foi ontem que você
Seems like yesterday you

Freestyle no refeitório
Freestyled in the cafeteria

Diga-me como isso aconteceu?
Tell me how it happened?

Sei que este não é o lugar para perguntar "
Know this ain't the place to ask"

Quando ela disse que merda eu tinha
When she said that shit I had

Um flashback, de volta ao passado
A flashback, back to the past

Man '07, relaxado, primeira vez na esteira de bagagens
Man '07, lax, first time in the baggage claim

Don c me pegou fora da calçada, as minhas malas na mão
Don c picked me up off the curb, my bags in hand

Estava nervoso como merda, sabia
Was nervous as shit, knew

Eu estava reunião com ye
I was meeting up with ye

E nós a cavalo pelas colinas
And we riding through the hills

Swerve, swervin 'e merda
Swerve, swervin' and shit

Vendo as casas nas colinas
Seeing the houses on the hills

Como eu estou merecendo essa merda
Like I'm deserving this shit

Oh menino que eu valho a pena sim, é tempo
Oh boy I'm worth it yeah it's time

Para colocar o trabalho nesta merda
To put the work in this shit

Oh, que estava de volta antes que eu tivesse a boa Imprint
Oh that was back before I had the g.o.o.d. Imprint

Bata no estúdio com Kanye, que merda foi intensa
Hit the studio with kanye, that shit was intense

E ele disse: "menino você começou-
And he said "boy you got it

Garoto, você é um profeta "
Boy you is a prophet"

Registe-me, tenho um lucro
Sign me, got a profit

Poucos anos mais tarde, sim nós aqui poppin '
Few years later yeah we on here poppin'

E eu tenho um berço off na mesma
And I got a crib off in the same

Hills estamos habituados a dirigir em
Hills we used to drive in

Brr brr, chamar don c ele foi o primeiro a saber sobre ele
Brr brr, call up don c he was the first to know about it

Quase fui para tsu com alesha então eu o deixei cair
Almost went to tsu with alesha then I dropped it

Foda-se, eu acho que tudo o que não é para todos
Fuck it, I guess everything ain't for everybody

Oh menino, desviar
Oh boy, swerve

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção