Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.828

Deep Reverence (feat. Nipsey Hussle)

Big Sean

Letra

Reverência Profunda (part. Nipsey Hussle)

Deep Reverence (feat. Nipsey Hussle)

Hit-Boy
Hit-Boy

G. Ry me pegou
G. Ry got me

Veja
Look

Foda-se rap, eu sou uma lenda de rua, bloco me ama com uma profunda reverência
Fuck rap, I'm a street legend, block love me with a deep reverence

Eu nasci em uma cesariana
I was birthed in a C-section

Hella policiais e presença policial, temos opps, então mantemos armas
Hella cops and police presence, we got opps so we keep weapons

Nós estamos no quarteirão enquanto vocês tomam café da manhã
We on y'all block while y'all eat breakfast

Muitos tiros, quebramos recordes de rua
A lot of shots, we broke street records

Veja como você fala, eu tenho reflexos, observando seu colar barato
Watch how you talk, I got reflexes, watchin' your cheap necklace

Então nós deslizamos para fora da saída leste
Then we slide out the East exit

Mas toda vez que começamos a foder os manos, o TMZ pega
But every time we get to fuckin' niggas up, TMZ catch it

Sim, eu ainda aprendo as lições de rua do mentor
Yeah, I still learn the street lessons from the mastermind

Primeiro você domina o grind, depois seu time pega
First you master grind, then your team catch it

Desta vez é pelo dinheiro, não preciso de crédito
This time is for the money, I don't need credit

Mas eu sou o don porque as ruas disseram isso, olhe
But I'm the don 'cause the streets said it, look

Foda-se rap, eu sou uma lenda de rua
Fuck rap, I'm a street legend

Mas eu sou o don porque as ruas disseram isso
But I'm the don 'cause the streets said it

Block me ama com uma profunda reverência
Block love me with a deep reverence

Mas eu sou o don porque as ruas disseram isso
But I'm the don 'cause the streets said it

E eu tenho pressão sobre mim
And I got pressure on me

Sete dias por semana, é o jogo sete em mim
Seven days a week, it's game seven on me

A vida vai te testar, você vive isso, isso é testemunho
Life'll test you out, you live through that, that's testimony

Dando-lhes o inferno, mas como diabos eu tenho todas essas bênçãos sobre mim?
Givin' them hell, but how in the hell I got all these blessings on me?

A maioria das garotas que conheço são viciadas em redes sociais
Most of the girls I know addicted to social media

Todo o tempo que eles colocaram, eles poderiam ter escrito enciclopédias
All the time they put in, they could've wrote encyclopedias

Mamãe disse que leva apenas um tempo para foder toda a sua Wikipedia
Mama said it only takes one time to fuck up your whole Wikipedia

E como seu filho, posso ver o tipo de luz em que você me vê
And as your son, I can see the type of light that you see me in

Depois do que aconteceu com Nipsey, entrei em contato com Kendrick
After what happened to Nipsey, I reached out to Kendrick

Não havia nem problemas reais lá para começar
It wasn't even no real issues there to begin with

Falta de comunicação e informações erradas
Lack of communication and wrong information

De pessoas alimentadas por seu ego, é como misturar chamas com diesel
From people fueled by their ego, it's like mixin' flames with diesel

Energia louca, percebi que é uma via de mão dupla
Energy crazy, I realized that it's a two-way street

O que está vindo está indo, se não te der mais, te drena
What's comin' is goin', if it don't give you more, it drains you

Deveria ser um bilionário com base no tempo de folga que não estou tirando
Should be a billionaire based on the time off I'm not takin'

Provavelmente porque a merda comigo ficou louca e perdemos um bebê
Probably why the shit with me get crazy and we lost a baby

E todos ao meu redor pensam que eu sou o único
And everybody around me think I'm the one

Mas todos nós somos apenas um deles
But we all just one of ones

E eu estou saindo do berço, eles me perguntam onde estou indo
And I'm walkin' out the crib, they ask me where I'm goin'

Eu disse a eles: Estou indo em outra corrida de dez anos
I told them: I'm going on another ten-year run

Niggas está batendo em blocos que eles não possuem, pensando que é o lar
Niggas is bangin' over blocks that they don't own, thinkin' that's home

Rapaz, você acha que é de onde você é? Você realmente não sabe de onde você é
Boy, you think that's where you from? You don't really know where you from

Você não sabe quão profundas são suas raízes ou o que seus ancestrais fizeram
You don't how deep your roots is or what your ancestors had done

Então, Deus abençoe todos os filhos e filhas
So, God bless all of the sons and daughters

Quem conhecia a história para que eles soubessem para onde ir mais longe
Who knew they history so they knew where to take it farther

E todos aqueles que ficaram comigo como bons barbeiros
And all the ones that stuck with me like good barbers

Olhando para a minha história de vida, Deus é um bom autor
Lookin' at my life story, God's a good author

Nunca foi o mais alto na sala, nos movemos como ninjas
Never was the loudest in the room, we move like ninjas

E se isso custar sua paz de espírito, pode ser muito caro
And if it cost your peace of mind, it might be too expensive

Então eu não posso te dar tudo o que você quer de mim de graça
So I can't give you everything that you want from me for free though

Dê-lhe um tiro na vida, você pode não ser capaz de recarregar
Get you one shot in life, you might not be able to reload

Tão avançado, preciso de todos os meus avanços
So advanced, I need all my advances

Bro me pediu dinheiro como se não tivéssemos as mesmas chances
Bro hit me up for cash like we didn't have the same chances

Meu pai me perguntou: Por que eu não moro em uma mansão?
My dad hit me up like: Why I don't live in a mansion?

Estou tentando me concentrar, mas garotinha continua segurando minha mente por resgate
I'm tryna focus, but baby girl keep holdin' my mind for ransom

E não é assim que deveria ser, esse homem Hov chegou a um B
And that ain't how it supposed to be, this man Hov got to a B

E seu nome Shawn também, eu quase senti que era eu
And his name Shawn too, I almost felt like it was me

Droga, percebi que todos os meus contratempos estavam dentro de mim
Damn, I realized all my setbacks were inside of me

No ensino médio, aprendi química, biologia
In high school, I learned chemistry, biology

Mas não como lidar com a ansiedade
But not how to cope with anxiety

Ou como eu poderia sentir que estou sozinho em uma ilha
Or how I could feel like I'm by myself on an island

Com depressão em todos os meus lados
With depression on all sides of me

Com uma Glock. 17 bem ao meu lado
With a Glock. 17 right on the side of me

Olha, eu não acho que pensei em suicídio em mim
Look, I ain't think I had the thought of suicide in me

Até que a vida me mostrou todos esses lados diferentes de mim
Until life showed me all these different sides of me

Muitas vezes eu pensei que o ceifador estava do lado de fora para mim
Too many times I thought the reaper was outside for me

E como diabos são as pessoas que nunca me conheceram que me odeiam?
And how the fuck it's people that never met me that hate me?

Eu me pergunto se eles entendem que eu medito diariamente
I wonder if they understand that I meditate daily

E sinto que meu propósito de vida é dar inspiração
And feel like my life purpose is to give inspiration

Apesar das músicas de sucesso que não há como escapar
Despite the hit songs that there's just no escapin'

Que eu cuido da minha família e venci as probabilidades que eram mortais
That I take care of my family and beat the odds that were deadly

Você odeia isso, isso apenas reflete sua falta de sucessão, abençoe-os
You hate that, that just reflects your lack of succession, bless 'em

Se não é azul Nipsey, é azul Detroit
If it ain't Nipsey blue, it's Detroit blue

Isso que Detroit 2, estou trazendo de volta ao capô como os D-Boys fazem
This that Detroit 2, I'm bringin' it back to the hood like D-Boys do

Foi
Gone

Então, a colaboração, com Nipsey e quem?
So, the collaboration though, with Nipsey and who?

Ah cara, eu provavelmente diria folha de pagamento, olha, ou Tee Grizzley
Aw man, I'd probably say Payroll, look, or Tee Grizzley

Eu e Big Sean conversamos sobre fazer algo recentemente também
Me and Big Sean talked about doin' somethin' recently, too

Então, você sabe, todos eles, eu vou entrar em Detroit
So, you know, all of them, I'ma, I'ma tap in with all of Detroit

Foda-se rap, eu sou uma lenda de rua
Fuck rap, I'm a street legend

Bloco me ama com uma profunda reverência
Block love me with a deep reverence

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção