Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15.652

Drunk In Love Remix (feat. Kanye West & Jay-Z)

Beyoncé

Letra
Significado

Drunk In Love Remix (feat. Kanye West & Jay-Z) (Tradução)

Drunk In Love Remix (feat. Kanye West & Jay-Z)

Nós ficaremos a noite toda
We be all night

Uau! Você nunca vai precisar de outro amante
Woo! You will never need another lover

Uau! Porque você é um milf e eu sou um filho da puta
Woo! Cause you a milf and I'm a motherfucker

Disse para você dar um pouco ao baterista, agora o baterista está gozando
Told you give the drummer some, now the drummer cummin'

Eu sou pa rum pa pum pumin' tudo em seu estômago
I'm pa rum pa pum pumin' all on your stomach

Sim, esta noite eu vejo algumas enxadas super esquisitas
Yeah, tonight I see some super freaky hoes

Isso pode ir de stripper a super CEO
That could go from bein' stripper to a super C.E.O

Eu não sei como você faz isso, mas você faz isso comigo
I don't know the way you do it, but you do it to me though

E você sempre disse a suas amigas que você precisa de um programa de TV
And you always told your girlfriends you need you a TV show

Agora você tem seu próprio dinheiro, você não precisa de mais ninguém
Now you got your own money, you don't need nobody else

Mas no que diz respeito a lidar com toda aquela bunda
But far as handlin' all that ass

Eu acho que você vai precisar de alguma ajuda
I think you gon' need some help

Deixe-me lembrá-lo, você tem um
Let me remind you, you got a

Você tem um grande futuro atrás de você
You got a great future behind you

Você tem que me dizer o que estamos tentando fazer
You gotta tell me what we tryna do

Eu não sou pastor, não faça missionário
I ain't no pastor, don't do missionary

Eu reconheço uma boa buceta quando a vejo, sou um visionário
I know good pussy when I see it, I'm a visionary

Eu conheço aqueles odiadores falando, sempre nos deixou muito cautelosos
I know them haters talkin', always had us very wary

Sim! No dia 35 de nevuário
Yup! On the 35th of Nevuary

Sim! Você ama o jeito que eu sou turnt
Yup! You love the way I'm turnt

Depois de todo o dinheiro que você ganhou
After all the money you earned

Ainda mostre ao papai o que você aprendeu
Still show daddy what you learned

Essa vaqueira, você inverte essa vaqueira
That cowgirl, you reverse that cowgirl

Você inverte, você inverte
You reverse, you reverse

E eu engravidei sua boca, garota, ooh
And I impregnated your mouth, girl, ooh

Foi quando eu soube que você poderia ser minha esposa, garota
That's when I knew you could be my spouse, girl

Nós fodemos por toda a casa, garota
We fuckin' all over the house, girl

Acabamos de estragar um sofá novo, garota
We just messed up a brand new couch, girl

Você não está no local, então você está no Skype
You ain't on site then you on Skype

Eu coloquei você naquela bicicleta, você amarrada, garota
I put you on that bike, you bound, girl

Nós somos muito selvagens, não vamos recusar
We too wild, won't turn down

Nós bêbados de amor, foda-se eles
We drunk in love, fuck them

eu tenho bebido, eu tenho bebido
I've been drinking, I've been drinking

Eu fico sujo quando esse licor entra em mim
I get filthy when that liquor gets into me

Eu estive pensando, eu estive pensando
I've been thinking, I've been thinking

Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?
Why can't I keep my fingers off you, baby?

Eu quero você, na na
I want you, na na

Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?
Why can't I keep my fingers off you, baby?

Eu quero você, na na
I want you, na na

Charutos no gelo, charutos no gelo
Cigars on ice, cigars on ice

Sentindo-se como um animal com essas câmeras
Feeling like an animal with these cameras

Tudo na minha churrasqueira
All in my grill

Luzes piscando, luzes piscando
Flashing lights, flashing lights

Você me deixou desbotado, desbotado, desbotado
You got me faded, faded, faded

Baby, eu quero você, na na
Baby, I want you, na na

Não consegue tirar os olhos do meu gordo
Can't keep your eyes off my fatty

Papai, eu quero você, na na
Daddy, I want you, na na

Bêbado de amor, eu quero você
Drunk in love, I want you

Acordamos na cozinha dizendo
We woke up in the kitchen saying

Como diabos essa merda aconteceu?
How in hell did this shit happen?

Oh baby, bêbados de amor, estaremos a noite toda
Oh baby, drunk in love we be all night

A última coisa que me lembro é a nossa
Last thing I remember is our

Belos corpos se moendo naquele clube
Beautiful bodies grinding off in that club

Bêbado apaixonado
Drunk in love

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós ficamos a noite toda, e tudo bem
We be all night, and everything alright

Sem queixas para o meu corpo, tão fluorescente sob essas luzes
No complaints for my body, so fluorescent under these lights

Rapaz, estou bebendo, andando no meu l'assemblage
Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage

eu estou grudando na corda
I'm grubbing on the rope

Grubbing se você está com medo
Grubbing if you scared

Chame aquele reverendo
Call that reverend

Rapaz, estou bebendo, acerte meu cérebro
Boy, I'm drinking, get my brain right

Estou no Cognac, esposa gangster
I'm on the Cognac, gangster wife

Lençóis novos, ele juraria que eu gosto de trapos lavados
New sheets, he'd swear that I like washed rags

Ele molhou
He wet up

Rapaz, estou bebendo, estou afundando no microfone
Boy, I'm drinking, I'm sinking on the mic

Até meus brinquedos de menino
Til my boy toys

Então eu encho a banheira até a metade
Then I fill the tub up halfway

Então monte com minha prancha de surf
Then ride it with my surfboard

prancha de surf, prancha de surf
Surfboard, surfboard

Granulação naquela madeira, granulação, granulação naquela madeira
Graining on that wood, graining, graining on that wood

Estou desviando disso, desviando
I'm swerving on that, swerving

Desviando naquele corpo grande Benz
Swerving on that big body Benz

Servindo tudo isso, desviando, surfando tudo isso bom, bom
Serving all this, swerv, surfing all of this good, good

Acordamos na cozinha dizendo
We woke up in the kitchen saying

Como diabos essa merda aconteceu?
How in hell did this shit happen?

Oh baby, bêbados de amor, estaremos a noite toda
Oh baby, drunk in love we be all night

A última coisa que me lembro é a nossa
Last thing I remember is our

Belos corpos se moendo naquele clube
Beautiful bodies grinding off in that club

Bêbado apaixonado
Drunk in love

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Jay Z
Jay Z

Resistir
Hold up

Esse D'USSÉ é uma merda se eu disser isso
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself

Se eu mesmo disser, se eu mesmo disser
If I do say so myself, if I do say so myself

Espere, tropece tudo em casa
Hold up, stumble all in the house

Tentando fazer backup de toda essa boca
Tryna backup all that mouth

Que você tinha tudo no carro
That you had all in the car

Falando sobre você, a vadia mais malvada até agora
Talking 'bout you the baddest bitch thus far

Falando sobre você estar representando aquele terceiro
Talking 'bout you be repping that 3rd

Quero ver toda essa merda que ouvi
Wanna see all that shit I heard

Sei que eu sling Clint Eastwood
Know I sling Clint Eastwood

Espero que você possa lidar com essa curva
Hope you can handle this curve

Preliminares em um foyer, fodeu meu Warhol
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol

Deslizou a calcinha para o lado
Slid the panties right to the side

Não tenho tempo para tirar sorteios, no local
Ain't got the time to take draws off, on site

Pegue uma carga que eu possa, bata na caixa como Mike
Catch a charge I might, beat the box up like Mike

Em 97 eu mordo, sou Ike, Turner, apareça
In '97 I bite, I'm Ike, Turner, turn up

Baby, não, eu não brinco, agora coma o bolo, Annie Mae
Baby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae

Disse: "Coma o bolo, Annie Mae!"
Said, "Eat the cake, Annie Mae!"

Eu sou legal, para vocês alcançarem essas alturas
I'm nice, for y'all to reach these heights

Nós vamos precisar do G3
We gon' need G3

4, 5, 6 voos, durma bem
4, 5, 6 flights, sleep tight

Nós fazemos sexo de novo pela manhã
We sex again in the morning

Seus seios são meu café da manhã
Your breasteses is my breakfast

Vamos entrar, ficaremos a noite toda
We going in, we be all night

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nunca cansado, nunca cansado
Never tired, never tired

eu estive bebendo
I been sippin

Essa é a única coisa que me mantém em chamas, em chamas
That's the only thing keeping me on fire, me on fire

Para mim, é como se toda a minha vida inteira
To me it's feeling like all of my entire life

eu tenho bebido
I've been drinking

Rapaz, eu sou Marilyn
Boy, I'm Marilyn

Eu quero seu corpo aqui, papai, eu quero você, agora
I want your body right here, daddy I want you, right now

N-não consigo tirar os olhos do meu gordo
C-can't keep ya eyes off my fatty

Papai eu te quero
Daddy I want you

Ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Ficamos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Timothy Mosley / Rasool Diaz / Shawn Carter / Jordy Asher / Jerome Harmon / Brian Soko / Andre Eric Proctor / Beyoncé / Beyoncé Knowless. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Daniela. Legendado por Comercial. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção