Plough The Shit
Ben Caplan
Aram a Merda
Plough The Shit
O mundo é uma calha transbordante
The world is an overflowing gutter
Borbulha com a salmoura de merda e sangue
It bubbles with the brine of shit and blood
E aqueles que mantêm os olhos nos céus
And those who keep their eyes upon the heavens
São aqueles que vão acabar de cara na lama
Are the ones who'll wind up faces down in the muck
É fácil falar de grandes ambições
It’s easy to speak of grand ambitions
É fácil fingir que você é inocente
It’s easy to pretend you're innocent
Mas para que você não se distraia com o sofrimento da sua irmã
But lest you get distracted by the suffering of your sister
Sendo prático e tentando pagar o aluguel
Being practical and trying to pay the rent
O céu foi prometido aos justos
Heaven has been promised to the righteous
O inferno é um fosso superpovoado
Hell’s an overpopulated pit
Purgatório é dado aos sonhadores
Purgatory’s given to the dreamers
Mas o mundo pertence àqueles que aram a merda
But the world belongs to those who plough the shit
Há um lugar especial no inferno para os palestrantes extravagantes
There’s a special place in hell for fancy talkers
Há um lugar especial no céu para as prostitutas
There’s a special place in heaven for the whores
Há um trono reservado para aqueles com boas ideias
There’s a throne reserved for those with good ideas
Roubado pelos demagogos que queriam mais
Stolen by the demagogues who wanted more
As flores e os laços no mercado
The flowers and the laces in the market
São todos comprados pelos mascates da carne
Are all purchased by the peddlers of the flesh
Mas aqueles que trazem alívio e prazer carnal
But those who bring relief and carnal pleasure
Às vezes servem melhor as necessidades da humanidade
Sometimes serve the needs of mankind for the best
Livre-se das limitações dos justos
Cast off the limitations of the righteous
Há boas ações que só diabos podem cometer
There are good deeds only devils can commit
Vamos dançar entre as lágrimas dos anjos
Let us dance between the teardrops of the angels
Pois o mundo pertence àqueles que aram a merda
For the world belongs to those who plough the shit
Por fim, o supremo criador decretou que essa criatura
At last the supreme maker decreed that this creature
À quem ele não podia dar nada sagrado a si só
To whom he could give nothing holy his own
Deveria ter uma parte
Should have a share
No dom particular de cada uma das outras criaturas
In the particular endowment of every other creature
Tomando o homem, portanto, esta
Taking man therefore this
Criatura de imagem indeterminada
Creature of indeterminate image
Ele o colocou no meio do mundo
He set him in the middle of the world
E assim falou com ele
And thus spoke to him
Nós te demos tudo, Adão
We have given you all, Adam
Nenhum semblante próprio a ti
No visage proper to yourself
Nenhum dom propriamente teu
No endowment properly your own
Para que
In order that
Qualquer que seja o preço, qualquer que seja a forma, quaisquer dádivas que tu possas com
Whatever price, whatever form, whatever gifts you may with
Premeditação escolher
Premeditation select
Estes mesmos possas ter e possuir
These same may you have and possess
Através do teu próprio julgamento e decisão
Through your own judgement and decision
Nós fizemos de ti nem uma criatura do céu
We have made you a creature neither of heaven
Nem da Terra!
Nor of Earth
Nem mortal
Neither mortal
Nem imortal!
Nor immortal
Para que tu possas
In order that you may
Como o livre e orgulhoso formador do teu próprio ser
As the free and proud shaper of your own being
Fazer-se sob a forma que te propuseres
Fashion yourself in the form you may propose
Estará em teu poder
It will be in your power
Descer para as formas mais brutais e inferiores da vida
To descend to the lower brutish forms of life
Tu serás capaz, através de teu próprio julgamento e decisão
You will be able through your own judgement and decision
Ascender novamente às ordens superiores
To rise again to the superior orders
De quem a vida é divina
Whose life is divine
Os mortos tornam-se os imperadores da memória
The dead become the emperors of memory
Todos os santos foram comidos pelos vermes
The saints have all been eaten by the worms
Os vivos vão escrever um futuro distorcido
The living will write a twisted future
E todos os pecadores têm preocupações mundanas
And the sinners all have practical concerns
As sentinelas com rifles na fronteira
The sentinels with rifles on the border
Dos pretextos da caridade são varridos
Of the pretenses of charity are swept
Oh, mas não vamos falar em escorregar para pesadelos
Oh but let's not talk of slipping into nightmares
Pois o dia é regido por aqueles que não dormiram
For the days are run by those who haven't slept
Então jogue fora as vestes dos justos
So throw away the vestments of the righteous
Certifique-se de que o corpo quase se encaixa adoravelmente
Make sure the body almost lovely fits
Agora, as almas alçaram voo do aviário
The souls have taken flight now from the birdhouse
E o mundo pertence àqueles que aram a merda
And the world belongs to those who plough the shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Caplan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: