Tradução gerada automaticamente
Get You Alone
Maejor
Fique sozinho
Get You Alone
Sexo em minha mente pensando sobre
Sex on my mind thinkin' 'bout
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Você já sabe que está indo para baixo
You already know it's goin' down
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Porque você sabe o que eu vim fazer aqui
'Cause you know what I came here to do
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Vou dar tudo para você
I'ma give it all to you
Quando eu te pego, quando eu te pego sozinho
When I get you, when I get you alone
Você sabe disso, você sabe que está com problemas
You know it, you know you in trouble
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Pensando nos lugares em que te toco
Thinking 'bout the places I touch you
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
E podemos desligar os celulares, baby
And we can turn the cellphones off, baby
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Porque tudo que você precisa está aqui
'Cause everything you need is right here
Bem aqui, bem aqui, bem aqui, baby
Right here, right here, right here baby
Porque eu estou tentando ver o que está acontecendo esta noite
'Cause I'm tryna see what's up with tonight
E eu amo a aparência do seu corpo
And I love the way your body looks
Sob essas luzes
Up underneath these lights
Então não diga que está errado, quando parecer certo
So don't say it's wrong, when it feels right
Porque eu estou olhando sua maçã
'Cause I'm looking at your apple
E eu quero dar uma mordida
And I wanna take a bite
Sexo em minha mente pensando sobre
Sex on my mind thinkin' 'bout
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Você já sabe que está indo para baixo
You already know it's goin' down
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Porque você sabe o que eu vim fazer aqui
'Cause you know what I came here to do
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Vou dar tudo para você
I'ma give it all to you
Quando eu te pego, quando eu te pego sozinho
When I get you, when I get you alone
Hoje à noite eu preciso de algum entretenimento
Tonight I need some entertainment
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Tire todas essas roupas, vamos ficar nus
Take all them clothes off let's get naked
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Baby, deixe-me te beijar em algum lugar sagrado
Baby let me kiss you somewhere sacred
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Porque eu tenho o que você precisa e está bem aqui
'Cause I got what you need and it's right here
Bem aqui, bem aqui, bem aqui, baby
Right here, right here, right here baby
Porque eu estou tentando ver o que está acontecendo esta noite
'Cause I'm tryna see what's up with tonight
E eu amo a aparência do seu corpo
And I love the way your body looks
Sob essas luzes
Up underneath these lights
Então não diga que está errado, quando parecer certo
So don't say it's wrong, when it feels right
Porque eu estou olhando sua maçã
'Cause I'm looking at your apple
E eu quero dar uma mordida
And I wanna take a bite
Sexo em minha mente pensando sobre
Sex on my mind thinkin' 'bout
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Você já sabe que está indo para baixo
You already know it's goin' down
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Porque você sabe o que eu vim fazer aqui
'Cause you know what I came here to do
Quando eu te pego sozinho (quando eu te pego sozinho)
When I get you alone (when I get you alone)
Vou dar tudo para você
I'ma give it all to you
Quando eu te pego, quando eu te pego sozinho
When I get you, when I get you alone
Diga que o tópico mais quente não é sobre seu corpo, querida
Say the hottest topic ain't about your body babe
Essa é a verdade
That's the truth
Pare em um veículo espacial e todas essas pessoas me dizendo
Pull up in a rover and all these people tellin' me
Essa é a equipe
That's the crew
Se eu tivesse você para mim, então maldito bebê, esse é o golpe
If I had you to myself then goddamn baby that's the coup
Saiba que você precisa de um pouco de paz de espírito
Know you need some peace of mind
Essas pernas até o teto, que é o empate (da paz)
Them legs up to the ceiling that's the deuce (of peace)
A qualquer hora do dia você me pegou
Any time of day you got me
Tenho que mantê-lo reto, sem suco
Gotta keep it straight up, no juice
Eu tenho um cabbana em Cancun
I got a cabbana up in cancun
Podemos foder de R.Kelly a Lil Boosie
We can fuck from R.Kelly to Lil Boosie
Com seu rabo ruim
With yo' bad ass
Eu sou um garoto gordo por essa bunda gorda
I'm a fat kid for that fat ass
Bolo
Cake
Adoro como você faz um nigga esperar
Love it how you make a nigga wait
Garota, seu corpo me deixou longe de sóbrio
Girl your body got me far from sober
Sempre que ficamos sozinhos, acaba
Whenever we get alone, it's over
Sim, acabou
Yeah, it's over
Só se, se eu te deixar sozinha
Only if, if I get you alone
Prometa que está tudo bem
Promise it be alright
Quando eu te pego sozinho
When I get you alone
Sim, eu sei que você mantém planos
Yeah, I know you keep plans
E eu sei que você tem amigos
And I know you got friends
Pela primeira vez podemos conseguir isso sozinhos
For once can we get this alone
Prometa que está tudo bem
Promise it be alright
Sozinho
Alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maejor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: