Remember When
Bad Wolves
Lembra Quando
Remember When
(Lembra quando)
(Remember when)
Quando era 1992?
When it was 1992
Duas pequenas crianças roubando discos, matando aula
Two little kids stealing records, skipping school
Nós devíamos ter apenas dez
We must have been like only ten
Levando a vida como garantida até descobrirmos que ela teve um fim
Taking life for granted till we learn it had an end
(Lembra quando)
(Remember when)
O tempo é algo que eles dizem
And time is something they say
Que você nunca aprecia até envelhecer
You never appreciate till you age
Até este dia você nunca soube
Until this day you never knew
Que eu queria ser como você
I wanted to be just like you
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
(Lembra quando)
(Remember when)
Quando era 2002
When it was 2002
Você começou a vender cocaína e conseguiu o par de tênis mais maneiro
You started slinging coke and got the dopest pair of shoes
Nós éramos obrigados a chamar aquela casa de lar
We owe this house a state of home
Desde que nosso pai se entregou a bebida e nossa mãe pegou a estrada
Since our father hit the bottle and our mother hit the road
O tempo é algo que eles dizem
Time is something they say
Que você nunca entende até que se esvai
You never understand until it slips away
E olhando para trás, acho que você sabia
And looking back I think you knew
Que eu queria ser como você
I wanted to be just like you
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
E agora estou cansado da violência, estou tão cansado do silêncio
And now I'm tired of the violence, I'm so tired of the silence
E é melhor eu, melhor eu do que você
And it's better me, better me than you
Agora estou cansado da violência, estou tão cansado do silêncio
Now I'm tired of the violence, I'm so tired of the silence
E é melhor eu, melhor eu do que você
And it's better me, better me than you
Escorregando e estamos caindo
Slipping and we're falling
Escorregando e estamos caindo no gelo
Slipping and we're falling through ice
Escorregando e estamos caindo
Slipping and we're falling
Não sei para onde estamos indo com nossas vidas
Don't know where we're going with our lives
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
Se eu soubesse, então o que eu sei agora
If I only knew, then what I know now
Então o que eu sei agora
Then what I know now
E agora estou cansado da violência, estou tão cansado do silêncio
And now I'm tired of the violence, I'm so tired of the silence
E é melhor eu, melhor eu do que você
And it's better me, better me than you
Agora estou cansado da violência, estou tão cansado do silêncio
Now I'm tired of the violence, I'm so tired of the silence
E é melhor eu, melhor eu do que você
And it's better me, better me than you
(Lembra quando)
(Remember when)
Escorregando e estamos caindo
Slipping and we're falling
Escorregando e estamos caindo pelo gelo
Slipping and we're falling through ice
Escorregando e estamos caindo
Slipping and we're falling
Não sei para onde estamos indo com nossas vidas
Don't know where we're going with our lives
Escorregando e estamos caindo
Slipping and we're falling
Escorregando e estamos caindo pelo gelo
Slipping and we're falling through ice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Wolves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: