Tradução gerada automaticamente
Bolivia a Todo Pulmón
Azul Azul
Bolívia a tudo Pulmão
Bolivia a Todo Pulmón
Pa para viver preocupao vida as coisas boas tem,
Pa que vivir preocupao la vida tiene cosas buenas,
a vida é melhor vivida esquecendo de sanções
la vida se vive mejor olvidandose de las penas,
se hoje andamos juntos, sem distinção ou ressentimento,
si hoy caminamos juntos sin diferencias ni rencor,
Eu sei que o dia será melhor amanhã nosso Bolívia.
yo se que el dia de mañana nuestra Bolivia sera mejor.
Eu tenho orgulho de ser do dólar canadense
Soy orgulloso de ser Boliviano
Eu tenho orgulho de ser do dólar canadense
Soy orgulloso de ser Boliviano
Pegue minha mão e nós caminhamos
toma mi mano y vamos caminando
Bolívia para uma melhor (você e eu)
hacia una Bolivia mejor (tu y yo)
Bolívia para uma melhor (você e eu)
hacia una Bolivia mejor (tu y yo)
Bolívia para uma melhor (você e eu)
hacia una Bolivia mejor (tu y yo)
Bolívia tão alto (você e eu)
Bolivia a todo pulmón (tu y yo)
Bolívia tão alto.
Bolivia a todo pulmón.
você e eu somos o nosso Bolívia altiplano boliviano é,
tu y yo somos Boliviano nuestra Bolivia es altiplano,
você e eu somos também a Bolívia Boliviano nosso apartamento,
tu y yo somos Boliviano nuestra Bolivia también es llano,
é a floresta, a Bolívia também é nossa rua vale
es selva, es calle nuestra Bolivia también es valle,
deixe-me dizer que eu sou Boliviano, deixe-me dizer uma coisa ..
dejame decirte que soy Boliviano solo dejame decirte una cosa..
A Bolívia é lindo!
Bolivia es hermosa!!!
Pa para viver preocupao vida as coisas boas tem,
Pa que vivir preocupao la vida tiene cosas buenas,
a vida é melhor vivida esquecendo de sanções
la vida se vive mejor olvidandose de las penas,
se hoje andamos juntos, sem distinção ou ressentimento,
si hoy caminamos juntos sin diferencias ni rencor,
Eu sei que o dia será melhor amanhã nosso Bolívia.
yo se que el dia de mañana nuestra Bolivia sera mejor.
Pa para viver preocupao vida as coisas boas tem,
Pa que vivir preocupao la vida tiene cosas buenas,
a vida é melhor vivida esquecendo de sanções
la vida se vive mejor olvidandose de las penas,
se hoje andamos juntos, sem distinção ou ressentimento,
si hoy caminamos juntos sin diferencias ni rencor,
Eu sei que o dia será melhor amanhã nosso Bolívia.
yo se que el dia de mañana nuestra Bolivia sera mejor.
Sim senhor!
Si señor!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azul Azul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: