Chasing Time
Azealia Banks
Perseguindo o Tempo
Chasing Time
Porra, mano, porra
Damn, nigga, damn
Aproveite a chance, arrisque de novo (vá!)
Took a chance on you, double d-dipped again (Go!)
Você pode fazer sua dança
You could do your dance
Aproveite a chance com seu amor, assim!
Take a chance with your lover like this, begin
Eu quero alguém que possa vir com tudo
I want somebody who can take it apart
Que me reanime, me transforme em quem eu quero ser
Stitch me back together, make me into who I wanna be
Mas tudo o que você fez foi sentar no escuro
But all you ever do is sit in the dark
Pacto com o demônio, você jamais será meu
Dealing with the devil, you ain’t never ever gonna be mine
Pois nasci para dançar sob o luar
‘Cause I’m born to dance in the moonlight
Parece que estou desperdiçando minhas noites sozinha
I feel like spending my nights alone
Eu tentei de dar um pouco de espaço pra crescer
I try to give you a little more space to grow
Mentiras, eu não quero mais ficar por aqui
White lies, I don’t wanna be around anymore
Estou desistindo, eu tenho que ir embora
I’m through giving, I’ve got to go
Estou perseguindo o tempo?
Am I chasing time?
Porque eu perdi todo meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Estou perseguindo o tempo?
Am I chasing time?
Porque eu perdi todo meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Saca só, eu tinha o futuro no meu bolso
Check my watch, I had the future in my pocket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Se o amanhã der certo, eu tinho futuro no meu bolso
It’s my re-adjust, I had my temper in my locket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Porra, mano, porra
Damn, nigga, damn
Aproveite a chance, se arrisque de novo
Took a chance on you, double d-dipped again
E grite, mano, grite
And, scram, nigga, scram
Chegue com tudo neles e diga-os para chegar junto
Hit your mans up and tell ‘em to get the van
E relembre outra vez
And reminisce again
Traga-os de volta para a cabine em michigan
Bring it back to the cabin in Michigan
Mas, cara
But man, mister plan
Diga adeus a sua amada pois esse é o fim
Say goodbye to your lover cause this the end
Pois nasci para dançar sob o luar
‘Cause I’m born to dance in the moonlight
Parece que estou desperdiçando minhas noites sozinha
I feel like spending my nights alone
Eu tentei de dar um pouco de espaço pra crescer
I try to give you a little more space to grow
Mentiras, eu não quero mais ficar por aqui
White lies, I don’t wanna be around anymore
Estou desistindo, eu tenho que ir embora
I’m through giving, I’ve got to go
Estou dando voltas no tempo?
Am I chasing time?
Pois estou perdendo o meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Estou dando voltas no tempo?
Am I chasing time?
Pois estou perdendo o meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Saca só, eu tinha o futuro no meu bolso
Check my watch, I had the future in my pocket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Se o amanhã der certo, eu tinho futuro no meu bolso
It’s my re-adjust, I had my temper in my locket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Se perdeu na estra, auto-estrada
Go get lost on the highway, freeway
Estávamos fora do curso, como uma transmissão errada
We’ve been off-course like the broadway relay
Eu não preciso de um chefe, você é um atraso
Don’t need me a boss, you’re a constant delay
Esses são pensamentos que eu tenho faz 3 dias
These the kinda thoughts I’ve been having for three days
Parece que você é mais que um parceiro
Feel like you’re more of a homie
Por favor, você nem me conhece
Please, you don’t even know me
Você acha que estou começando um novo namoro
You think I’m starting new relations
Eu só estou indo embora e preciso de espaço
I’m just apart and need my space and
Tempo pra mim mesma, oxigênio
Time to myself, ventilation
Não tenho tempo pra você, perdi a paciência
No time for you, I lack the patience
E você diz algo tipo "garota, como você fez isso?"
And you’re like; “girl, how you do that?”
Minha atitude é má, mas você já sabia disso
My attitude is bitchy but you already knew that
E já que não podemos ficar juntos
And since we can’t get along
Acho que nós dois devemos seguir em frente
I think we should both move on
Vai!
Go!
Pois nasci para dançar sob o luar
‘Cause I’m born to dance in the moonlight
Parece que estou desperdiçando minhas noites sozinha
I feel like spending my nights alone
Eu tentei de dar um pouco de espaço pra crescer
I try to give you a little more space to grow
Mentiras, eu não quero mais ficar por aqui
White lies, I don’t wanna be around anymore
Estou desistindo, eu tenho que ir embora
I’m through giving, I’ve got to go
Estou dando voltas no tempo?
Am I chasing time?
Pois estou perdendo o meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Estou dando voltas no tempo?
Am I chasing time?
Pois estou perdendo o meu com você
‘Cause I wasted all mine on you
Saca só, eu tinha o futuro no meu bolso
Check my watch, I had the future in my pocket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Se o amanhã der certo, eu tinho futuro no meu bolso
It’s my re-adjust, I had my temper in my locket
Mas o perdi quando o dei pra você
But I lost it when I gave it to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: