Day Ten: Memories
Ayreon
Day Ten: Memories (Tradução)
Day Ten: Memories
[Melhor amigo] Já se passaram 10 dias
[Best Friend] It's been 10 days
Não deveria durar tanto assim
It shouldn't last this long
Os médicos mistificaram
The doctors' mystified
Não há nenhum problema físico...
Nothing's physically wrong...
[Esposa] Mas talvez em sua cabeça
[Wife] But maybe in his head
Ele esteja lutando para sobreviver
He's struggling to survive
Ajudaria se falassemos com ele?
Would it help if we talked to him?
Trazê-lo de volta a vida...
Bring him back to life...
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquela vez
[Best Friend and Pride] Do you remember that time
Nós estávamos exibindo nossas novíssimas bicicletas
We were showing off our brand new flashy bikes
[Esposa e Amor] Vocês estavam ótimos
[Wife and Love] You looked so fine
Até que os dois cairam e começaram a chorar!
Until you both fell over and then started to cry!
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquele dia
[Best Friend and Pride] Do you recall that day
Corajosamente subimos a torre mais alta
Fearlessly we climbed the highest tower
[Esposa e Amor] Então vocês ficaram com medo
[Wife and Love] Then you became afraid
Tanto medo de descer que ficaram lá por horas!
Too scared to climb down you stayed up there for hours!
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquela vez?
[Best Friend and Pride] Do you remember that time?
[Esposa e Amor] Você se lembra daquele dia?
[Wife and Love] Do you recall that day?
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela vez
[Wife and Love] Do you remember that time
Sozinho finalmente, nus à lareira
Alone at last, naked by the fire
[Melhor amigo e Orgulho] Então todos os seus amigos chegaram
[Best Friend and Pride] Then all your friends came by,
Eles correram para a sala e vocês não tiveram tempo para se esconder!
They rushed in the room and you had no time to hide
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela dia
[Wife and Love] Do you recall that day,
Você me pediu em casamento, e se ajoelhou
You proposed to me fell down to your knees
[Melhor amigo e Orgulho] Você não sabia o que dizer
[Best Friend and Pride] You didn't know what to say,
Então ela se ajoelhou também por ter achado que você perdeus suas chaves!
So she knelt down to for she thought you'd lost your keys!
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela vez?
[Wife and Love] Do you remember that time?
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquele dia?
[Best Friend and Pride] Do you recall that day?
[Paixão] Você pode ver a luz dela
[Passion] Can you see her light
Brilhando através do escuro
Shining through the black
Ela está querendo te alcançar
She's reaching out to you
O que te segura aqui?
What's holding you back?
[Razão] Você pode sentir o calor dela
[Reason] Can you feel her warmth
Crescendo em sua pele
Glowing on your skin
Não reprima as memórias
Don't repress the memories
Deixe-as entrar...
Let them all in...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: