Tradução gerada automaticamente
Lady Of The Lake
Axel Rudi Pell
Senhora do lago
Lady Of The Lake
Há um som mágico deslizando pelo chão
There's a magical sound slidin' over the ground
Fazendo tremer e sacudir
Makin' it shiver and shake
E um grito permanente caindo do céu
And a permanent cry fallin' out of the sky
Escorregadio e astuto como uma cobra
Slippery and sly like a snake
Com um movimento delicado, meio astuto e suave
With a delicate move kind of shifty and smooth
Uma sombra cobriu a luz
A shadow has covered the light
Em seguida, uma viga na sombra de uma lâmina prateada
Then a beam in the shade from a silvery blade
Quebrou a borda da noite
Has shattered the edge of the night
Eu sei que ela espera abaixo
I know she waits below
Apenas para subir no comando
Only to rise on command
Quando ela vem para mim
When she comes for me
Ela tem minha vida em suas mãos
She's got my life in her hands
Quando um movimento atrás atingiu o lado da minha mente
When a movement behind hit the side of my mind
Eu tremi e sacudi
I trembled and shook it away
Em seguida, outro ataque e comecei a errar
Then another assault and I started to faulter
Fibras de aço transformadas em argila
Fibres of steel turned to clay
Com uma virada borbulhante agora a água deve se agitar
With a bubbly turn now the water should churn
E empurre-o do centro
And push it way from the core
E uma senhora de branco trará o sol à noite
And a lady in white will bring Sun to the night
Mais brilhante do que nunca
Brighter than ever before
Eu sei que ela espera abaixo
I know she waits below
Apenas para subir no comando
Only to rise on command
Quando ela vem para mim
When she comes for me
Ela tem minha vida em suas mãos
She's got my life in her hands
Senhora do lago
Lady of the lake
Há um som mágico deslizando pelo chão
There's a magical sound slidin' over the ground
Fazendo tremer e sacudir
Makin' it shiver and shake
E um grito permanente caindo do céu
And a permanent cry fallin' out of the sky
Escorregadio e astuto como uma cobra
Slippery and sly like a snake
Com um movimento delicado, meio astuto e suave
With a delicate move kind of shifty and smooth
Uma sombra cobriu a luz
A shadow has covered the light
Em seguida, uma viga na sombra de uma lâmina pontiaguda
Then a beam in the shade from a slivery blade
Quebrou a borda da noite
Has shattered the edge of the night
Direto para baixo estou girando ao redor
Straight down I'm swirling around
Cego e machucado pela tensão
Blinded and bruised by the strain
Deve haver alguma maneira de ver
There must be some way to see
Diamantes fora da chuva
Diamonds out of the rain
Eu sei que ela espera abaixo
I know she waits below
Apenas para subir no comando
Only to rise on command
Quando ela vem para mim
When she comes for me
Ela tem minha vida em suas mãos
She's got my life in her hands
Eu sei que ela espera abaixo
I know she waits below
Apenas para subir no comando
Only to rise on command
Quando ela vem para mim
When she comes for me
Ela tem minha vida em suas mãos
She's got my life in her hands
Senhora do lago
Lady of the lake
Senhora do lago
Lady of the lake
Senhora do lago
Lady of the lake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Rudi Pell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: