Tradução gerada automaticamente
Quiéreme
Axel Fernando
Me ame
Quiéreme
Me ame como um globetrotter, não me amarre ao seu lado
Quiéreme de trotamundos no me amarres a tu lado
Que a vida não é de mármore, é cosmo e é pele
Que la vida no es de mármol, es del cosmos y es de piel
Me ame de fofos loucos que nunca são sãos e calmos
Quiéreme de loco lindo nunca cuerdo y calmo
Eu prefiro ser suas asas para ser prego em sua parede
Que prefiero ser tus alas a ser clavo en tu pared
Me ame tão inseguro
Quiéreme tan insegura
Como você e seus encantos podem suportar isso?
Como puedas y lo aguanten tus encantos
Me ame como quiser
Quiéreme como tu quieras
Mas não me impeça de querer
Pero no de me dejes de querer
Ame-me com tudo e pontos, sem sequer meditar
Quiéreme con todo y puntos, sin siquiera meditarlo
Como os ciganos amam sempre à beira do prazer
Como aman los gitanos siempre al filo del placer
Me ame com minhas ilusões com o oposto e sem hesitação
Quiéreme con mis delirios con lo opuesto y sin dudarlo
Eu não quero ser sua água, mas o fogo que você tem que queimar
Que no quiero ser tu agua si no el fuego en que has de arder
Me ame tão inseguro
Quiéreme tan insegura
Como você e seus encantos podem suportar isso?
Como puedas y lo aguanten tus encantos
Me ame como quiser
Quiéreme como quieras
Mas não me impeça de querer
Pero no de me dejes de querer
Me ame por dois minutos ou por cem eternidades
Quiéreme por dos minutos o por cien eternidades
E você saberá que a partir daquele momento eu nunca mais esquecerei
Y sabrás que de ese instante nunca más me olvidaré
Me ame até eu me perder, mas nunca até eu esquecer
Quiéreme hasta perderme pero nunca hasta olvidarme
Que no sentimento de reunião eu vou simplesmente dizer
Que en el feeling del reencuentro simplemente te diré
Me ame tão inseguro
Quiéreme tan insegura
Como você e seus encantos podem suportar isso?
Como puedas y lo aguanten tus encantos
Me ame como quiser
Quiéreme como tu quieras
Mas não me deixe, não me impeça de querer
Pero no de me dejes, no de me dejes de querer
Me ame nas ausências
Quiéreme en las ausencias
Quando você sente que a vida é apenas um tempo
Cuando sientas que la vida es sólo un rato
Me ame quando você me tiver
Quiéreme cuando me tengas
Mas não me deixe, eu sempre vou te amar
Pero no me dejes que yo siempre te amaré
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Fernando e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: