Tradução gerada automaticamente
Do You Ever?
Avion Blackman
Você já?
Do You Ever?
Inspirado por: Hebreus 9:27, 4:13-14 Tiago, 4:7 Hebreus, 8:12 John, João 12:46, I Pedro 2:9
Inspired by: Hebrews 9:27, James 4:13-14, Hebrews 4:7, John 8:12, John 12:46, I Peter 2:9
"Qual é a sua vida?
"What is your life?
É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece "
You are a mist that appears for a little while and then vanishes"
Tiago 4:14
James 4:14
Ela é uma criança muito pouco
She is a precious little Child
Dois rabo de porco e um sorriso desdentado
Two pig tails and a toothless smile
Um mundo de possibilidades
A world of possibilities
Imaginação à solta
Imagination running wild
É o pior dia do ano
It is the worst day of the year
Sua mãe lhe dá um abraço
Her Mother gives her an embrace
Com os olhos se encheram de lágrimas
With eyes welled up in tears
Ela diz: "Papai foi para um lugar melhor"
She says "Daddy's gone to a better place"
Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes
Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen
Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines
Sua inocência se foi
Her innocence is gone
E ela está na cena da festa
And she's on the party scene
Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night
"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"
Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right
Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide
Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes
Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen
Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines
Sua inocência se foi
Her innocence is gone
E ela está na cena da festa
And she's on the party scene
Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night
"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"
Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right
Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide
Ela era uma garota normal
She was an ordinary girl
Com os bolsos cheios de sonhos
With a pocket full of dreams
Agora ela está em uma vida vazia
Now she's in an empty life
E nada é como parece
And nothing's as it seems
O único que lhe traz alegria
The only one that brings her joy
É o marido de trinta anos
Is her husband of thirty years
Até que ele tem um derrame e morre
Until he has a stroke and dies
Agora a sua alegria desapareceu
Now her joy has disappeared
Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes
Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen
Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines
Sua inocência se foi
Her innocence is gone
E ela está na cena da festa
And she's on the party scene
Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night
"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"
Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right
Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide
Agora ela está em um lar de idosos
Now she's in a nursing home
Ninguém visita mais
No one visits any more
Toda a sua vida está por trás dela
Her whole life is behind her
E nada é antes
And nothing is before
O companheiro que resta
The only companion left
É o seu aparelho de televisão
Is her television set
Ela ouve a voz do pastor no domingo
She hears the pastor's voice on Sunday
Então, respira seu último suspiro
Then breathes her last breath
Deitada na cama
Lying in bed
Com lágrimas nos olhos
With tears in her eyes
Medo do escuro
Afraid of the dark
Então ela se move em direção à luz
So she moves towards the light
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?
Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?
Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen
Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines
Sua inocência se foi
Her innocence is gone
E ela está na cena da festa
And she's on the party scene
Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night
"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"
Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right
Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide
Você está ouvindo?
Do you hear?
Ouça a Sua voz?
Hear His voice?
Chamando-o para a luz
Calling you to the light
Você pode ouvir?
Can you hear?
Ouça a Sua voz?
Hear His voice?
Chamando-o para a luz
Calling you to the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avion Blackman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: