Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 988

Do You Ever?

Avion Blackman

Letra

Você já?

Do You Ever?

Inspirado por: Hebreus 9:27, 4:13-14 Tiago, 4:7 Hebreus, 8:12 John, João 12:46, I Pedro 2:9
Inspired by: Hebrews 9:27, James 4:13-14, Hebrews 4:7, John 8:12, John 12:46, I Peter 2:9

"Qual é a sua vida?
"What is your life?

É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece "
You are a mist that appears for a little while and then vanishes"

Tiago 4:14
James 4:14

Ela é uma criança muito pouco
She is a precious little Child

Dois rabo de porco e um sorriso desdentado
Two pig tails and a toothless smile

Um mundo de possibilidades
A world of possibilities

Imaginação à solta
Imagination running wild

É o pior dia do ano
It is the worst day of the year

Sua mãe lhe dá um abraço
Her Mother gives her an embrace

Com os olhos se encheram de lágrimas
With eyes welled up in tears

Ela diz: "Papai foi para um lugar melhor"
She says "Daddy's gone to a better place"

Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes

Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen

Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines

Sua inocência se foi
Her innocence is gone

E ela está na cena da festa
And she's on the party scene

Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night

"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"

Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right

Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide

Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes

Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen

Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines

Sua inocência se foi
Her innocence is gone

E ela está na cena da festa
And she's on the party scene

Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night

"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"

Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right

Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide

Ela era uma garota normal
She was an ordinary girl

Com os bolsos cheios de sonhos
With a pocket full of dreams

Agora ela está em uma vida vazia
Now she's in an empty life

E nada é como parece
And nothing's as it seems

O único que lhe traz alegria
The only one that brings her joy

É o marido de trinta anos
Is her husband of thirty years

Até que ele tem um derrame e morre
Until he has a stroke and dies

Agora a sua alegria desapareceu
Now her joy has disappeared

Deitada na cama com lágrimas nos olhos
Lying in bed with tears in her eyes

Medo de escuro, para que ela se volta para a luz
Afraid of the dark so she turns to the light

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen

Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines

Sua inocência se foi
Her innocence is gone

E ela está na cena da festa
And she's on the party scene

Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night

"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"

Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right

Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide

Agora ela está em um lar de idosos
Now she's in a nursing home

Ninguém visita mais
No one visits any more

Toda a sua vida está por trás dela
Her whole life is behind her

E nada é antes
And nothing is before

O companheiro que resta
The only companion left

É o seu aparelho de televisão
Is her television set

Ela ouve a voz do pastor no domingo
She hears the pastor's voice on Sunday

Então, respira seu último suspiro
Then breathes her last breath

Deitada na cama
Lying in bed

Com lágrimas nos olhos
With tears in her eyes

Medo do escuro
Afraid of the dark

Então ela se move em direção à luz
So she moves towards the light

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Você sempre pensa que a vida vale a pena?
Do you ever think what life is worth?

Onde você vai passar quando você deixar a Terra?
Where will you go when you leave the earth?

Agora ela acaba de completar dezesseis
Now she's just turned sweet sixteen

Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines

Sua inocência se foi
Her innocence is gone

E ela está na cena da festa
And she's on the party scene

Hangin 'na noite de sexta-feira
Hangin' out on Friday night

"Posso bum outra luz?"
"Can I bum another light?"

Tudo só se sente tão bem
Everything just feels so right

Até seu amigo comete suicídio
Until her friend commits suicide

Você está ouvindo?
Do you hear?

Ouça a Sua voz?
Hear His voice?

Chamando-o para a luz
Calling you to the light

Você pode ouvir?
Can you hear?

Ouça a Sua voz?
Hear His voice?

Chamando-o para a luz
Calling you to the light

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Avion Blackman / Mark Mohr. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avion Blackman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção