Tradução gerada automaticamente
Let's Get Abducted
Attila
Vamos começar Sequestrado
Let's Get Abducted
pensamentos sobrenaturais na minha cabeça
Supernatural thoughts in my head
Confuso, intenso, como eu estou preso no limbo
Confusing, intense, like I'm stuck in limbo
Em vez disso eu estou vivendo à frente
Instead I'm living ahead
É inexplicável, eu sou irracional
It's unexplainable, I'm irrational
Sem ser um filho da puta
Without being a son of a bitch
Mas eu estou em outra dimensão novamente
But I'm on another dimension again
Você vê a luz brilhante acima?
Do you see the bright light above?
Você não deveria estar aqui você sabe disso
You weren't supposed to be here you know this
Mas quem sou eu para julgar?
But who am I to judge?
No final, todos nós somos apenas seres estrangeiros
In the end we're all just foreign beings
Viciado ao toque
Addicted to the touch
Eu não queria gostar de você
I didn't want to like you
Mas agora eu estou me apaixonando
But now I'm falling in love
O tipo de amor que você me dá
The type of love you give me
Está sentindo como as drogas
It's feeling like the drugs
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
vida extraterrestre, como a nossa vida foi tirada
Extraterrestrial life, as our life was taken
Não é que nós parecem fugir e se esconder
It's not, that we'd seem to run away and hide
Eles só querem Endureçam
They just want to rage hard
É inexplicável, eu sou irracional
It's unexplainable, I'm irrational
Sem ser um filho da puta
Without being a son of a bitch
Mas eu estou em outra dimensão novamente
But I'm on another dimension again
Você vê a luz brilhante acima?
Do you see the bright light above?
Passe a garrafa, passe o franco
Pass the bottle, pass the blunt
Imprensa repita agora todos nós estamos perdendo contato
Press repeat now we're all losing touch
Inesperado, inexplorada
Unexpected, unexplored
Ir com o fluxo, porque eu estou ficando entediado
Go with the flow because I'm getting bored
Eu não queria gostar de você
I didn't want to like you
Mas agora eu estou me apaixonando
But now I'm falling in love
O tipo de amor que você me dá
The type of love you give me
Está sentindo como as drogas
It's feeling like the drugs
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Eu não queria gostar de você
I didn't want to like you
Mas agora eu estou me apaixonando
But now I'm falling in love
O tipo de amor que você me dá
The type of love you give me
Está sentindo como as drogas
It's feeling like the drugs
Passe a garrafa, passe o franco
Pass the bottle, pass the blunt
Imprensa repita agora todos nós estamos perdendo contato
Press repeat now we're all loosing touch
Inesperado, inexplorada
Unexpected, unexplored
Ir com o fluxo, porque eu estou ficando entediado
Go with the flow because I'm getting bored
Passe a garrafa, passe o franco
Pass the bottle, pass the blunt
Vá com o fluxo
Go with the flow
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Vamos sequestrado
Let's get abducted
Coloque-me em sua nave espacial e me levar a algum lugar novo
Put me in your spaceship and take me somewhere new
Tire-me daqui
Get me out of here
Montando algo novo
Riding something new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: