Sometimes It Ends
Asking Alexandria
Às Vezes Isso Termina
Sometimes It Ends
(Eu estava puto pra caralho, cara
(I was fucking pissed off, man
O cara era meu melhor amigo, e ele meio que virou as costas para mim e se foi, porra
The guy was my best friend, and he just kind of turned his back on me and fucking bailed
Denis realmente sentou e ficou tipo
Denis actually sat down and was like
Você não quer que este álbum seja sobre Danny
You don't want this album to be about Danny
Danny está no passado agora
Danny is in the past now
Você precisa seguir em frente
You need to move on
Você precisa olhar para frente para o seu futuro
You need to look forward to your future
E eu estava, tipo: Você está certo. Você está certo
And I was, like: You're right. You're right
E me sentei e re-escrevi a maior parte das gravações, liricamente de qualquer maneira, com Denis)
And I sat down and I re-wrote most of the record, lyrically anyway, with Denis)
Então aqui vamos nós, porra
So here we fucking go
Você irá cair
You're going down
Você esta por sua conta
You're on your own
Este ódio é interminável
This hate is endless
Hoje à noite eu acho que vou cruzar a linha
Tonight I think I'll cross the line
Eu vou cruzar a porra da linha
I'll cross the fucking line
Este ódio é implacável
This hate is relentless
Oh, vamos lá descer esse buraco
Oh here we go down this hole
Eu perdi o controle
I've lost control
Salve-me
Save me
Oh, vamos lá descer esse buraco
Oh here we go down this hole
Eu perdi o controle
I've lost control
Salve-me
Save me
Pegando, pegando uma outra vida
Picking up, picking up another life
Acordando, acordando de todas as mentiras
Waking up, waking up from all the lies
Eu me sinto tão sozinho
I feel so alone
Às vezes isso termina
Sometimes it ends
Às vezes você cai
Sometimes you fall
Descartando o homem que me tornei
Crossing out the man that I've become
Eu estou de pé
I'm standing tall
Mais forte do que já estive antes
Stronger than I ever did before
Contra todos eles
Against them all
Eu sei que você me trancou em seus olhos
I know that you have locked me in your eyes
E eu não posso resistir a isso
And I can't resist it
O alvo sobre o seu peito é tudo o que eu posso ver
The target on your chest is all that I can see
Lute comigo agora
Fight me now
Não acabou
It's not over
Não, não, não, não acabou
No, no, no, it's not over
Pegue-me para fora do chão só mais uma vez
Pick me up off the ground just once more
Assim por diante eu vou, eu vou
So on I go, on I go
Mas nunca sozinho
But never alone
Às vezes isso termina
Sometimes it ends
Às vezes você cai
Sometimes you fall
Descartando o homem que me tornei
Crossing out the man that I've become
Eu estou de pé
I'm standing tall
Mais forte do que já estive antes
Stronger than I ever did before
Contra todos eles
Against them all
Agora é a minha vez de arrastá-lo através deste inferno
Now it's my turn to drag you through this hell
Através deste inferno
Through this hell
Eu não vou perdoar
I won't forgive
Eu não vou deixar passar o que você fez
I won't let go of what you've done
Acordei sozinho
Woke up alone
Tão cansado deste jogo
So sick of this game
Eu passei muitos anos nesta casa da dor
I've spent too many years in this house of pain
Se você não consegue encontrar as palavras, leia entre as linhas
If you can't find the words, read between the lines
Então o leve ou o deixe para mim
So take it or leave it to me
Então o leve ou o deixe para mim a partir daqui neste momento
So take it or leave it to me from here this time
(Ah, era difícil de se desligar, porque eu ainda estava com raiva por dentro, mas
(Ah, it was hard to sort of, switch off, 'cause I was still angry inside, but
Eu apenas, quero dizer, então, novamente, pode ser algo sobre isso não perseguir
I just, I mean, then again, it might be something about that not pursuing
Porque, sendo um músico e um artista, escrevo sobre o que está alimentando o que estou sentindo no momento
'Cause, being a musician and an artist, I write about what's fueling, what I'm feeling at the time
Mas, muito como estou sentindo é excitante e estou feliz
But, a lot of how I'm feeling is excitement, and I am happy
E estou extremamente agradecido por continuar, então
And I am extremely grateful to still be going, so
Eu só tenho que me concentrar mais nisso, para uma nova gravação
I just have to concentrate more of that, sort of like, for the new record
Então, você sabe, use minha energia em retrospectiva, de forma negativa
Then, you know, use my energy in hindsight, in a negative way
O que completamente teria sido, se Dennis não me chamasse e dissesse que não fosse uma merda
Which it completely would have been, had Dennis not called me out and said stop being a pussy
O que é legal)
Which is cool)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: