Tradução gerada automaticamente
Ordinary People
Asher Monroe
Ordinary People
Ordinary People
Im menina apaixonada por você
Girl im in love with you
Este não é o de-mel
This ain't the honeymoon
Passado a fase de paixão
Past the infatuation phase
Bem no meio do amor
Right in the thick of love
Às vezes ficamos doentes de amor
At times we get sick of love
Parece que nós discutimos todos os dias
It seems like we argue everyday
Eu sei que eu me comportei mal
I know i misbehaved
E você fez os seus erros
And you made your mistakes
E nós dois ainda tem espaço à esquerda para crescer
And we both still got room left to grow
E se o amor às vezes machuca
And though love sometimes hurts
Eu ainda colocá-lo primeiro
I still put you first
E nós vamos fazer essa coisa de trabalho
And we'll make this thing work
Mas eu acho que devemos ir devagar
But I think we should take it slow
Nós somos apenas pessoas comuns
We're just ordinary people
Nós não sabemos que caminho seguir
We don't know which way to go
Porque nós somos pessoas comuns
Cuz we're ordinary people
Talvez devêssemos ir com calma (Vá devagar oh oh ohh)
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma (Vá devagar oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma
This time we'll take it slow
Este não é um filme não
This ain't a movie no
Não fadas ya conclusão conto
No fairy tale conclusion ya'll
Ele fica mais confuso cotidiano
It gets more confusing everyday
Às vezes, ele é enviado do céu
Sometimes it's heaven sent
Então voltamos para o inferno novamente
Then we head back to hell again
Nós nos beijamos e fazemos as pazes no caminho
We kiss and we make up on the way
Eu desligo você chama
I hang up you call
Nós levantamo-nos e caímos
We rise and we fall
E nós sentimos que apenas andar longe
And we feel like just walking away
Com o avanço nosso amor
As our love advances
Tomamos uma segunda chance
We take second chances
Embora não seja uma fantasia
Though it's not a fantasy
Eu ainda quero que você fique
I Still want you to stay
Nós somos apenas pessoas comuns
We're just ordinary people
Nós não sabemos que caminho seguir
We don't know which way to go
Porque nós somos pessoas comuns
Cuz we're ordinary people
Talvez devêssemos ir com calma (Vá devagar oh oh ohh)
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma (Vá devagar oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma
This time we'll take it slow
Vá devagar
Take it slow
Talvez a gente vive e aprende
Maybe we'll live and learn
Talvez nós vamos bater e queimar
Maybe we'll crash and burn
Talvez você fique, talvez você vai sair,
Maybe you'll stay, maybe you'll leave,
talvez você vai voltar
maybe you'll return
Talvez uma outra luta
Maybe another fight
Talvez nós não vai sobreviver
Maybe we won't survive
Mas talvez nós vamos crescer
But maybe we'll grow
Nós nunca sabemos bebê youuuu e eu
We never know baby youuuu and I
Nós somos apenas pessoas comuns
We're just ordinary people
Nós não sabemos que caminho seguir
We don't know which way to go
Porque nós somos pessoas comuns
Cuz we're ordinary people
Talvez devêssemos levá-la lenta (Heyyy)
Maybe we should take it slow (Heyyy)
Nós somos apenas pessoas comuns
We're just ordinary people
Nós não sabemos que caminho seguir
We don't know which way to go
Porque nós somos pessoas comuns
Cuz we're ordinary people
Talvez devêssemos ir com calma (Vá devagar oh oh ohh)
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma (Vá devagar oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Desta vez, vamos com calma
This time we'll take it slow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asher Monroe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: