Machinery
Ash
Maquinário
Machinery
Parecia que o tempo estava preso em mim
Seemed that time was stuck on me
Eu estava em deslize
I was on the slide
Bebendo no bar do lobby
Drinking in the lobby bar
Topado, insensível
Numb, desensitized
Uma onda de eletricidade
A surge of electricity
Um tremor por dentro
A flicker of insides
Abalado por uma força magnética
Jarred by a magnetic force
Para fora da noite
Out into the night
O percurso da lua cheia no meu sangue,
The full moon's coursing in my blood,
Estou arremessado na cidade
I'm hurtling downtown
O motorista se move através das engrenagens
The driver's moving through the gears
As faíscas estão caindo
The sparks are raining down
Estive adormecido por muito tempo
Been asleep for oh-so long
Esqueci que estou vivo
Forgot I was alive
Alheio ao século 21
Oblivious to the 21st century
Imune às armadilhas da luxúria
Immune to the trappings of luxury
Inconsciente de um maquinário escuro
Unconscious of a dark machinery
Eu estou acordando
I'm waking up
Nascido no lugar errado
Born in the wrong place
Nascido sem a sua graça
Born without your grace
Um passado eu não posso apagar
A past I can't erase
Eu te quero, eu te quero
I want you, I want you
Saudade em fluxo total
Longing in full flow
Fosforescente lúcido
Lucid afterglow
Que talvez eu nunca saiba
That I may never know
Eu preciso de você, eu preciso de você
I need you, I need you
O ar é denso e carregado com calor
The air is thick and charged with heat
Como a noite cai
As the night descends
O pacote está na caça por sangue
The pack is on the hunt for blood
Inflamado por seu perfume
Inflamed by your scent
Eu nunca senti sua solidão
I never felt your loneliness
Até o dia em que nos conhecemos
Until the day we met
Alheio ao século 21
Oblivious to the 21st century
Imune a ansiedade material
Immune to material anxiety
Cego de insegurança narcisista
Blind from narcissistic insecurity
Eu estou acordando
I'm waking up
Nascido no lugar errado
Born in the wrong place
Nascido sem a sua graça
Born without your grace
Uma mente em outro espaço
A mind in outer space
Eu te quero, eu te quero
I want you, I want you
Saudade em fluxo total
Longing in full flow
Fosforescente lúcido
Lucid afterglow
Que talvez eu nunca saiba
That I may never know
Eu preciso de você, eu preciso de você (tanto...)
I need you, I need you (so)
E se eu estou errado?
What if I am wrong?
E se a nossa chance se foi?
If our chance is gone?
E se você estiver partindo?
If you are moving on?
Nascido no lugar errado
Born in the wrong place
Nascido sem a sua graça
Born without your grace
Nunca pode deixar um rastro
Can never leave a trace
Eu quero você, eu quero você
I want you, I want you
Saudade em fluxo total
Longing in full flow
Fosforescente lúcido
Lucid afterglow
Que talvez eu nunca saiba
That I may never know
Eu preciso de você, eu preciso de você (tanto...)
I need you, I need you (so)
Eu te quero, eu te quero
I want you, I want you
Eu preciso de você, eu preciso de você (tanto...)
I need you, I need you (so)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: