Tradução gerada automaticamente
Hoist Up The Colors!
Asaf Avidan
Içar as cores!
Hoist Up The Colors!
Cortar, cortar. Deixe os eixos voar
Cut, cut away. Let the axes fly
Deixe um frouxo-los cordas e tudo seca
Let a loose them ropes and everything dry
Deixe as cicatrizes da terra distante terra
Leave the scars of the land far away ashore
Que o clamor prostitutas como as ondas vai rugir
Let the strumpets cry like the waves will roar
Deixe o dispurse mortalha. Deixe-os ver a nossa popa
Let the pall dispurse. Let them see our stern
Ore para que mais ainda estar ancoradas, orar nossos nomes ser conquistada
Pray we nay be moored, pray our names be earned
Deixe que a nossa bildge crescer úmido, deixar nossos futtocks rachar
Let our bildge grow damp, let our futtocks crack
Que os nossos arcos ser forte, eo vento em nossas costas.
May our bows be strong, and the wind at our back.
Tolos sortudos! Talha-se-lhes as cores!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Tolos sortudos! Talha-se-lhes as cores!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Traga a âncora subindo, subindo, deixe as velas rolar
Bring the anchor up, up, let the sails roll down
Deixe-os ratos envelhecem, podemos pendurar afogar
Let them rats grow old, may we hang on drown
Deixe o swell crescer alta. Nay nós quietude sentir
Let the swell grow high. Nay we stillness feel
Deixe os braças lamentarão abaixo nossa quilha
Let the fathoms wail down below our keel
Defina! definir uma vela. Deixe que os marinheiros de água doce da terra ficar,
Set! set a sail. Let the land landlubbers stay,
Deixe este berço da sujeira para pulverizador do oceano
Leave this cradle of dirt to the ocean's spray
Que os céus e mares sejam nossos únicos amigos
Let the skies and seas be our only friends
Que o nosso início do percurso, muito antes que acaba!
Let our journey start, long before it ends!
Tolos sortudos! Talha-se-lhes as cores!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Tolos sortudos! Talha-se-lhes as cores!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Tome o destino ... voltar para nossas mãos! voltar para nossas mãos!
Take the fates... back to our hands! back to our hands!
Tome o destino ... voltar para nossas mãos! voltar para nossas mãos!
Take the fates... back to our hands! back to our hands!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaf Avidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: