ghostin
Ariana Grande
esquecer
ghostin
Eu sei que você me ouve quando eu choro
I know you hear me when I cry
Eu tento segurar à noite
I try to hold it in at night
Enquanto você dorme ao meu lado
While you're sleeping next to me
Mas são seus braços que eu preciso agora (agora)
But it's your arms that I need this time (this time)
Olhe para as cartas que a vida nos deu
Look at the cards that we've been dealt
Se fosse qualquer outra pessoa
If you were anybody else
Provavelmente não aguentaria um dia
Probably wouldn't last a day
Cada lágrima é um desfile de chuva do inferno (do inferno)
Every tear's a rain parade from hell (from hell)
Amor, você faz isso tão bem
Baby, you do it so well
Você tem sido tão compreensivo, você tem sido tão bom
You've been so understanding, you've been so good
E estou te fazendo passar por mais coisa do que alguém deveria
And I'm puttin' you through more than one ever should
E eu estou me odiando porque você não quer
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admitir que isso te machuca
Admit that it hurts you
Eu sei que parte seu coração quando eu choro de novo
I know that it breaks your heart when I cry again
Por causa dele, mmh
Over him, mmh
Eu sei que parte seu coração quando eu choro de novo
I know that it breaks your heart when I cry again
Ao invés de apenas esquecê-lo
'Stead of ghostin' him
Vamos superar isso, vamos passar por isso
We'll get through this, we'll get past this
Sou uma garota com muita bagagem
I'm a girl with a whole lot of baggage
Mas eu te amo, vamos passar por isso
But I love you, we'll get past this
Sou uma garota com muita bagagem, oh, sim
I'm a girl with a whole lot of baggage, oh yeah
Apesar de eu desejar que ele estivesse aqui no seu lugar
Though I wish he were here instead
Não quero que isso fique na sua cabeça
Don't want that living in your head
Ele vem me visitar
He just comes to visit me
Nos meus sonhos de vez em quando (em quando)
When I'm dreaming every now and then (and then)
E depois de tudo que passamos (e depois de tudo que passamos)
And after all that we been through (and after all that we been through)
Ainda há muito o que esperar
There's so much to look forward to
O que foi feito e o que foi dito
What was done and what was said
Deixo tudo aqui nessa cama com você (com você)
Leave it all here in this bed with you (with you)
Amor, você faz isso tão bem
Baby, you do it so well
Você tem sido tão compreensivo, você tem sido tão bom
You've been so understanding, you've been so good
E estou te fazendo passar por mais coisa do que alguém deveria
And I'm puttin' you through more than one ever should
E eu estou me odiando porque você não quer
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admitir que isso te machuca, amor
Admit that it hurts you, baby
Eu sei que parte seu coração quando eu choro de novo
I know that it breaks your heart when I cry again
Por causa dele, mmh
Over him, mmh
Eu sei que parte seu coração quando eu choro de novo
I know that it breaks your heart when I cry again
Ao invés de apenas esquecê-lo
'Stead of ghostin' him
Vamos superar isso, vamos passar por isso
We'll get through this, we'll get past this
Sou uma garota com (garota com) muita bagagem
I'm a girl with (girl with) a whole lot of baggage
Mas eu te amo (te amo), vamos passar por isso (passar por isso)
But I love you (love you), we'll get past this (past this)
Sou uma garota com muita bagagem, sim, sim
I'm a girl with a whole lot of baggage, yeah yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: