Everything

遠い雨が近づく
街の匂いは切なくて
アスファルトに残した
影はいつもと違って見えた

変わり続ける空は
揺れる心を映すように
足早に世界は回り続けてる

赤から青に変わるシグナル
戻ることもできない旅の途中で
明日を信じて進みたい
この夕立ちの中で一人
繰り返し立ち止まることもあるけど
何も恐れはしない

雨上がりの窓から
見える夕暮れの向日葵
夕焼けに染められて朝日を待ち続けているんだ
何が大切なのか
時見失いそうだけど
譲れない想いを抱え歩いて行く

鮮やかな青に染められた
未来は果てしない夢を描いた
渇いた心潤して
限られたこの時の流れ
強く胸に想いを刻み込んだ
日はまだ昇って行く

この長い坂を越える時
その先に何が見えたとしても
後悔はしたくない
光と星続け明日を照らして

赤から青に変わるシグナル
戻ることもできない旅の途中で
明日を信じて進みたい

走れ走れ
夢に手を伸ばすのさ
叫べ叫べ
これも続く旅に
心の感じるままに

Tudo

A chuva passageira aproxima-se,
o cheiro da cidade é agridoce.
As sombras sobre o asfalto
parecem diferentes do normal.

Como se o inconstante céu estivesse
refletindo meu inseguro coração.
O mundo continua girando em um ritmo acelerado.

O sinal muda de vermelho para verde
no meio de uma jornada sem volta.
Quero seguir em frente acreditando no amanhã.
Sozinho, sob esta chuva de fim de tarde,
podem haver momentos em que posso parar e olhar para trás,
mas não terei medo de nada.

Os girassóis do entardecer
que vejo da janela, após a chuva,
estão tingidas pelo pôr-do-sol e esperando pelo amanhecer.
Algumas vezes, parece que vou perder
a noção do que é importante,
mas eu avanço abraçando os sentimentos que não vou abandonar.

Tingido de um brilhante azul,
o futuro esboçou sonhos eternos,
umedecendo meu coração seco.
No meio deste momento limitado,
eu cravei profundamente as emoções em meu coração.
O sol voltará a nascer.

Mesmo sabendo o que eu verei após cruzar
esta grande colina, não quero me arrepender de nada.
Continuarei avançando
e brilhando no amanhã, como o sol.

O sinal muda de vermelho para verde
no meio de uma jornada sem volta.
Quero seguir em frente acreditando no amanhã.

Corra, corra!
Levante suas mãos aos seus sonhos.
Grite, grite!
O quanto sua voz conseguir,
da forma com a qual seu coração sentir.

Composição: Shingo Asari