Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.194

STILL...

Arashi

Letra

Ainda...

STILL...

Um dia... você disse Estava me lembrando dessas palavras que quase esqueci
いつか…きみがいった 忘れそうなその言葉を思い出していた
Itsuka…kimi ga itta Wasuresou na sono kotoba wo omoidashiteita

Pelas ruas, o vento que chama as estações pára
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる
Michi no ue de kisetsu wo yobu Kaze ga tomaru

E com sua voz volto a mim A vida de sempre está seguindo
そしてきみの声で我に返る いつもの暮らしは続いている
Soshite kimi no koe de ware ni kaeru Itsumo no kurashi wa tsutzuiteiru

Desde aquele dia em que tudo brilhava
何もかもが輝いてた あの日から
Nanimo kamo ga kagayaiteta ano hi kara

Se a porta for fechada, são somente coisas que parecem que vão sumir
扉を閉ざしたら 消えてしまいそうな言葉ばかりだ
Tobira wo tozashitara Kiete shimai souna kotoba bakari da

Não conseguindo ser sincero, os dias sem sentido foram passando
素直になれなくて 去っていった 儚い毎日
Sunao ni narenakute satte itta hakanai mai nichi

Acho que naquele momento nós começamos a andar Por caminhos diferentes
たぶんあの時 僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Tabun ano toki bokura wa arukidashitanda Tagai ni chigau michi wo

Até o dia em que aquele sentimento se iluminará
いつかあの思いが輝き放つ時まで
Itsuka ano omoi ga kagayaki hanatsu toki made

Quando a roda começar a rodar, então a viagem começará
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
Sharin ga mawari dashitara Tabi wa hajimatte shimau kara

Para que não nos perdamos mais, irei envolver delicadamente o passado
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
Mou hagurenai you ni Kako wo sotto dakishimeru

Até mesmo os segredos que sempre escondi Somente para você vim contando
ずっと隠していた秘密だって きみだけには伝えたきたんだ
Zutto kakushiteita himitsu datte Kimi dake ni wa tsutaeta kitanda

Em qualquer momento, tudo sobre mim Acho que ainda....
どんな時も僕のすべて たぶんまだ
Donna toki mo boku no subete Tabun mada

A paisagem da cidade agitada Vou cruzando com pessoas que nem sei o nome
騒がしい街並み すれ違ってゆく なも知らない人
Sawagashii machinami Surechigatte yuku na mo shiranai hito

Todos são assim, tem um pessoa importante por quem seus corações ardem
みんなそう大切な誰かがいて 胸を焦がしてる
Minna sou taisetsu na dare ka ga ite mune wo kogashiteru

No momento em que estiver quase sendo esmagado pela quantidade de coisas que carrega Lembre-se
抱えたものの重さに潰れそうなその時には 思い出して
Kakaeta mono no oosa ni tsuburesou na sono toki ni wa Omoidashite

Que essa mão que sempre esteve junto não é mentira
ずっと繋いできた その手は嘘じゃないから
Zutto tsunaide kita Sono te wa uso ja nai kara

Sinto saudade dos dias que não voltarão Mas o amanhã está nos esperando
戻れるはずもない日が愛おしいよ でも明日も僕たちを待っている
Modoreru hazu mo nai hi ga itooshii yo Demo ashita mo bokutachi wo matteiru

Ainda dá para ir a qualquer lugar
どこへだってまだ行ける
Doko he datte mada yukeru

"Naquele dia, o que foi que você me disse mesmo..."
あの日きみは僕になんてだけ
"Ano hi Kimi wa boku ni nante dake…"

Mesmo que diga isso, já não tem nada a ver
なんて言ったってもう関係ないね
Nante itta tte mou kankei nai ne

Passando por situações ruins, fui entendendo mais e mais A estação vai se aproximando, vou chorando terrivelmente
散々会って だんだんわかって 季節迫り来て 散々泣いて
Sanzan atte Dandan wakatte Kisetsu semari kite sanzan naite

Você é você, desenhando enormemente o sonho
きみはきみ 夢でっかく描いて
Kimi wa kimi Yume Dekkaku kaite

Eu estou daqui pedindo pelo seu sucesso
僕はここから成功を願ってる
Boku wa koko kara seikou wo negatteru

Só esperar não dá futuro, por isso fui
待ってるだけじゃ明日はないから
?Matteru dake ja ashita wa nai kara

Por que daqui não irá começar
動いた ここじゃ始まらないから
Ugoita Koko ja hajimaranai kara?

Mesmo o caminho escuro que não dá pra ver a frente
先の見えないくらいドロウも
Saki no mienai kurai dorou mo

Mesmo que isso seja um desvio
それがたとえ受かりでも
Sore ga tatoe ukairo demo

Vamos guardar um pouco, os dois
今は少し二人とも
Ima wa sukoshi futari to mo

Essa expressão de dor
辛い表情 しまっておこう
Tsurai hyoujou Shimatte okou

Isto não é uma despedida E sim, um novo começo com os encontros
これは別れではない 出会いたちとのまた新たな始まり
Kore wa wakare dewa nai Deaita chito no mata arata na hajimari

Só que eu ainda quero te ver
ただ 僕はなおあなたに会いたい
Tada Boku wa nao anata ni aitai

De novo....
また
Mata

Um dia, sorrindo vamos nos encontrar de novo É, com certeza
いつか笑って また再会 そう絶対
Itsuka waratte mata saikai Sou zettai

Acho que naquele momento nós começamos a andar Por caminhos diferentes
たぶんあの時 僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Tabun ano toki bokura wa arukidashitanda Tagai ni chigau michi wo

Até o dia em que entederemos o motivo de termos nos conhecido
いつか二人で会った意味がわかる時まで
Itsuka futari de atta imi ga wakaru toki made

Quando a roda começar a rodar, a viagem começará
車輪が回り出したら 旅が始まってしまうから
Sharin ga mawari dashitara Tabi ga hajimatte shimao kara

Para que não nos perdamos mais, irei envolver delicadamente o passado
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
Mou hagurenai you ni Kako wo sotto dakishimeru

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por marion e traduzida por Junji. Revisão por Kaori. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção