Dear Angel
April Sixth
Querido Anjo
Dear Angel
meu caro anjo
Dear Angel
Meu caro anjo,
Dear angel of mine,
Onde eu começo expressar como eu sinto?
Where do I start to express how I feel?
Bem, meu amor é cego.
Well, my love's gone blind.
Agora tudo que eu sinto é o que eu ouço
Now all that I feel is what I hear.
Suas palavras rasgam e choram, e
Your words rip and tear, and
Através de meu coração assim fraco e puro
Through my heart so weak and pure.
Agora, eu me encontro querendo morrer...
Now I find myself wanting to die.
Eu sangro pela segunda vez hoje à noite
I bleed for the second time tonight.
Suportando o amor que está em minha mente
Holding the love that's in my mind.
Se apenas meu amor poderia ser com você.
If only my love could be with you.
Se apenas esta dor, esta dor também morreu
If only this pain, this pain died too.
Então você se afasa, afasta, afasta de mim.
So I break you away, away, away from me.
Então você se afasa, afasta, afasta de mim.
So I break you away, away, away from me.
Sento-me aqui sozinho.
As I sit here alone.
Pensando em tudo que você disse.
Thinking about everything that you said.
Você sabe que eu estou sozinho.
You know since I'm alone.
Bem, talvez apesar de tudo, eu estaria melhor morta.
Well, maybe after all, I was better off dead.
Porque sem você minha vida foi para baixo...
Cause without you my life's gone down...
O que eu faço, quando me encontro querendo morrer?
What do I do, when I find myself wanting to die?
Eu sangro pela segunda vez hoje à noite
I bleed for the second time tonight
Suportando o amor que está em minha mente.
Holding the love that's in my mind.
Se apenas meu amor poderia ser com você.
If only my love could be with you.
Se apenas esta dor, esta dor também morreu.
If only this pain, this pain died too.
Eu sangro pela segunda vez hoje à noite
I bleed for the second time tonight
Suportando o amor que está em minha mente.
Holding the love that's in my mind.
Se apenas meu amor poderia ser com você.
If only my love could be with you.
Se apenas esta dor, esta dor também morreu.
If only this pain, this pain died too.
Eu vou quebrá-lo fora
I'll break you away...
Esta aberração eu fiquei,
This freak I became,
Meu inimigo.
My enemy.
Esta aberração eu fiquei,
This freak I became,
Meu inimigo.
My enemy.
Do meu anjo para o meu inimigo
From my angel to my enemy.
E eu não sei
And I don't know.
Eu sangro, pela segunda vez hoje à noite
I bleed for the second time tonight
Segurando o amor que está em minha mente.
Holding the love that's in my mind.
Se apenas meu amor poderia ser com você.
If only my love could be with you.
Se ao menos esta dor, esta dor também morreu
If only this pain, this pain died too
Eu sangro pela segunda vez hoje à noite
I bleed for the second time tonight
Está prendendo todo o que em minha mente.
Holding the love that's in my mind.
Se somente meu amor poderia ser com você.
If only my love could be with you.
Se somente esta dor, este dado da dor demasiado!
If only this pain, this pain died too.
Eu vou quebrá-lo fora!
I'll break you away!
(Tudo o que está na minha mente)
(All that's in my mind)
Assim, quebrá-lo afastado.
So break you away.
(Tudo o que está na minha mente)
(All that's in my mind)
Assim, quebrá-lo para longe, longe, longe de mim.
So break you away, away, away from me.
Assim, quebrá-lo para longe, longe, longe de mim.
So break you away, away, away from me.
E eu não sei
And I don't know
Sinceramente..
Sincerely Yours.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de April Sixth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: