Tradução gerada automaticamente
The Burglars
Animal Collective
Os assaltantes
The Burglars
Eu poderia ser uma lebre e eu
I could be a hare and I’d
Entre em meus rivais privados
Sneak into my private rivals
Sonhando, sou um ladrão
Dreaming I’m a burglar
Rápido como qualquer dia no meu
Quick as any day in my
Pequeno baú fugaz de esperançosos
Fleeting little chest of hopefuls
Perdeu para os ladrões
Lost it to the burglars
Eu posso estar ciente e ainda
I can be aware and yet
Talvez eu seja o mesmo como piratas
Maybe I’m the same like pirates
Gostei dos assaltantes
Likened to the burglars
Ameaça em qualquer dia e eu sou
Threat on any day and I’m
Escondendo-se da lebre que também é
Hiding from the hare who’s also
Escondendo dos ladrões
Hiding from the burglars
Eu não peguei o nome dele pow
I didn’t catch his name pow
Atirou-o no intervalo yow
Shot him on the range yow
Porque ele era um ladrão
'Cause he was a burglar
Acontece nos parques boohoo
Happens in the parks boohoo
Mesmo nos velhos tempos
Even in the old days
Fedendo dos assaltantes
Stinking of the burglars
Acontece na minha casa
Happens in my home
Eu nunca vejo isso chegando
I never see it coming
Quando eu era jovem
When I was young
Nós costumávamos colocar
We used to put
Alarmes em nossas portas
Alarms on our doors
E telas como uma rede de ladrões
And screens like a burglar net
Agora que sou mais velho
Now that I’m older
Tenho certeza de que isso é absurdo
I’m sure that’s absurd
Essa é a palavra para o homem
That’s the word for the man
Quem coleciona quem ele está roubando da próxima
Who collects who’s he stealing from next
Quando eu era jovem
When I was young
Meus pais gritaram
My parents yelled
Cuidado com o homem de marfim
Beware of the ivory man
Isso vai roubar e vender
That will steal and sell
Agora que sou mais velho
Now that I’m older
Essas palavras ainda são puras
Those words are still pure
Não a aparência de um bandido em seus livros
Not the look of a crook in his books
O que ele está tirando de você?
What’s he taking from you?
E peeps preocupados falam sobre isso
And worried peeps go on about it
Diga que muitas mudanças virão melhor
Say a lot of changes better come
Um bolso cheio de mudança é esvaziado por
A pocket full of change is emptied by
Um pássaro gawky brilhante e borbulhante
A little gawky bright and bubbly bird
Muitos heróis por aí pensando nisso
Lots of heroes out there thinking 'bout it
Mas minutos de suas vidas estão passando
But minutes of their lives are ticking down
E garrafas cheias de amor estão bêbadas
And bottles full of love are drunken by
Um banal traiçoeiro sedento e sedento
A tricky trite and thirsty hungry bird
Dicas de florescimento em cones de tulipas que
Blooming tips on tulip cones that
Não pague eles continuam crescendo
Don’t pay out they keep on growing
Ladrões de trajes que nunca devolvem
Costume thieves who never hand back
Metade do que você acaba devendo
Half of what you end up owing
Esta cidade ficou muito melhor?
Has this town really gotten much better?
Os ladrões vão continuar tentando se intrometer?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Esta cidade ficou muito melhor?
Has this town really gotten much better?
Os ladrões vão continuar tentando se intrometer?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Esta cidade ficou muito melhor?
Has this town really gotten much better?
Os ladrões vão continuar tentando se intrometer?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Esta cidade ficou muito melhor?
Has this town really gotten much better?
Os ladrões vão continuar tentando se intrometer?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Provavelmente dirigindo seu carro com alguém
Probably driving your car with someone
Feche a cabeça porque eles
Close up your head cause they
Eles estão lendo suas cartas?
Are they reading your letters
Venha embalar a cama para melhores
Come on pack up the bed for betters
(O que você acha que é seu, você não)
(What you think you own, you don’t)
Roubando do dia
Stealing from the day
Não demorou um segundo
Didn’t take a second
Ouviu um registro
Listened to a record
E eles fugiram
And they got away
Sneaky são os assaltantes
Sneaky are the burglars
Quando eu cruzo seu caminho
When I cross their way
Como um frango indefeso
Like a helpless chicken
Bones em breve estará tocando
Bones will soon be clinking
Me vestindo para brincar
Wearing me for play
Pulseira em um ladrão
Bracelet on a burglar
Pensei que estava bem
Thought I was okay
Não tão ruim quanto alguns
Not as bad as some
Pôr do sol nas favelas
Sunset on the slums
Veja outro dia
See another day
Felizes são os ladrões
Happy are the burglars
Pincele tudo
Brush it all away
Ou deixo entrar?
Or do I let it sink in?
É minha ambição
Is it my ambition
Apenas para se afastar?
Just to turn away?
Liberdade para os assaltantes
Freedom for the burglars
O que você acha que é seu, você não
What you think you own, you don’t
Cuidado com os ladrões
Watch out the burglars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animal Collective e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: