Tradução gerada automaticamente
Kinda Bonkers
Animal Collective
Tipo bonkers
Kinda Bonkers
A vida é tão brinde francês para mim
Life is so French toast to me
Se você esperar muito
If you wait too long
Fica preto e fraco
It gets black and weak
Se há fogo que é bom
If there's fire that's good
Mas não podemos queimar tudo por comida
But we can't burn it all away for food
Equilibre a luz do céu
Balance the light from the sky
Para o seu lugar, em pé
To your seat on, on your feet
Através dos seus erros e dias
Through your errors and days
Eu estou tentando chegar até você
I'm tryna reach out to you
Sim estou falando com você
Yes, I'm talking to you
Você é o único na sala
You're the one in the room
Nós vamos compartilhar um momento, vamos nos encontrar
We'll share a moment, let's meet
Nós somos um fogo com calor
We're a fire with heat
Você não sabia, não eu
You didn't know, not me
Todos nós começamos de repente
We all start suddenly
E seja levado tão longe
And get carried so far away
Sincronicidades
Synchronicities
Obscuridades
Obscurities
Complexidades
Complexities
É como se eu soubesse que isso estaria acontecendo
It's like I knew this would be happening
Eu fui, oh meu Deus, só você!
I went, oh my, oh God, only you!
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não quer saber?
Don't you want to know?
Conhecendo o nariz de uma mamãe
Knowing a mama's nose
Emendando desgraças, ervas medicinais
Mending woes, healing herbs
Dançando em um hoopla
Dancing in a hoopla
É maluco
Is bonkers
Um bocado maluco
Kinda bonkers
Muito maluco
Pretty bonkers
Um bocado maluco
Kinda bonkers
Ficando na fila novamente
Standing in line again
Rindo e depois
Laughing and then
Perguntando meu amigo
Asking my friend
Você já se sentiu como
Have you ever felt like
Realmente maluco?
Really bonkers?
Meio maluco?
Kinda bonkers?
Bonkers Bonkers?
Pretty bonkers?
Meio maluco?
Kinda bonkers?
Mostra subaquática
Underwater show
Eu fui ao mano
I went to the bro
Minha cabeça estava explodindo
My head was exploding
Eu disse: Cara, esta Terra é
I said, Man this Earth is
Realmente maluco
Really bonkers
Um bocado maluco
Kinda bonkers
Muito maluco
Pretty bonkers
Um pouco maluco!
Kinda bonkers!
Irrepressibilidade
Irrepressibility
Sustentabilidade
Sustainability
Impossibilidade
Impossibility
O que diabos está acontecendo?
What the fuck is happening?
Eu estava tipo, oh cara, oh Jesus, oh!
I was like, oh man, oh Jesus, oh!
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você está vendo você?
Are you seeing you?
Você está me vendo?
Are you seeing me?
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Você não me sente, sente seu coração brilhar?
Don't you feel me, feel your heart shine?
Unidade de todo tipo, unidade de todo tipo
Unity of all kind, unity of all kind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animal Collective e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: