Tradução gerada automaticamente
Sad Eyes
Andy Williams
Olhos tristes
Sad Eyes
Olhos tristes, não fique triste não mais
Sad eyes, don't you be sad no more
Olhos tristes, por que você está chorando?
Sad eyes, what are you cryin' for?
Só porque o amor se foi, só porque o amor deu errado
Just because love's gone, just because love's gone wrong
Não seja triste, saia para a luz
Don't ya be gloomy, step out into the light
Baby, me escute, você vai ficar bem
Baby listen to me, you're gonna be allright
Você não tem que cantar não, você não tem que cantar nenhuma música triste
You don't have to sing no, you don't have to sing no sad songs
Eu vou escrever algumas linhas novas
I'm gonna write some new lines
Algumas linhas você pode talvez sair
A few lines you can maybe get yourself off on
Para quando você está pra baixo
For when you're down
Para ser revirado
To be turned around upon
Olhos tristes, você só tem que viver para sorrir
Sad eyes, you've only to live to smile
Lindos olhos tristes, você sabe que eu te amo criança
Beautiful sad eyes, you know that I love you child
Eu vivo para o tempo em que, quando os olhos tristes brilham
I live for the time when, the time when those sad eyes shine
Olhos tristes, você só tem que viver para sorrir
Sad eyes, you've only to live to smile
Lindos olhos tristes, você sabe que eu te amo criança
Beautiful sad eyes, you know that I love you child
Eu vivo para o tempo em que, quando os olhos tristes brilham
I live for the time when, the time when those sad eyes shine
Eu vivo para o tempo em que, quando os olhos tristes brilham
I live for the time when, the time when those sad eyes shine
Olhos tristes
Sad eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: