Tradução gerada automaticamente
Mit Der Zeit
Andreas Bourani
Até o momento
Mit Der Zeit
Você aprende com o tempo
Du lernst mit der Zeit
Sua sorte não é para dinheiro
Dein Glück gibt's nicht für Geld
O que curou suas feridas
Was deine Wunden verheilt
E quem mantém a você
Und wer immer zu dir hält
E todo sonho tem um valor
Und jeder Traum hat einen Wert
Paciência é a sua espada
Die Geduld ist dein Schwert
E você aprender a lutar
Und du lernst wie man kämpft
Se você pendurar abismo übern
Wenn man übern Abgrund hängt
Você voa não superior, mas mais fácil com o tempo
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Você nunca sabe tudo, mas você está pronto para qualquer coisa
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Você nunca amar melhor, o tempo apenas diferente
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Você não vai mais rápido, mas libertado de alguma carga
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Tempo
Mit der Zeit
Tempo
Mit der Zeit
O tempo consome a sua vida
Die Zeit frisst dein Leben
Ela nunca pára para que você possa
Sie hält nie für dich an
Você sabe o seu caminho
Du weißt, dass auf deinem Weg
Cada momento conta
Jeder Augenblick zählt
E você aprender a lutar
Und du lernst wie man kämpft
Se alguém está pendurado sobre o abismo
Wenn man überm Abgrund hängt
Você voa não superior, mas mais fácil com o tempo
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Você nunca sabe tudo, mas está pronto para qualquer coisa
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Você nunca amar melhor, o tempo apenas diferente
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Você não vai mais rápido, mas libertado de alguma carga
Du gehst nicht schneller, aber von mancher Last befreit
Você voa não superior
Du fliegst nicht höher
Você nunca sabe tudo
Du weißt nie alles
Você nunca amar melhor
Du liebst nie besser
Você não vai mais rápido
Du gehst nicht schneller
Você voa não superior, mas mais fácil com o tempo
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Você nunca sabe tudo, mas está pronto para qualquer coisa
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Você nunca amar melhor, o tempo apenas diferente
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Você não vai mais rápido, mas libertado de alguma carga
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Você voa não superior, mas mais fácil com o tempo
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Você nunca sabe tudo, mas está pronto para qualquer coisa
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Você nunca amar melhor, o tempo apenas diferente
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Você não vai mais rápido, mas libertado de alguma carga
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Bourani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: