Fairy Tale
Andre Matos
Conto de Fadas
Fairy Tale
Fada, quem se esconde nos muros
Fairy lady, who stands on the walls
A vida é curta e a espera é longa
Life is short and wait is long
As estrelas, distantes, somem com a madrugada
The stars, away, dim with the dawn...
Fada, quem se esconde nos muros
Fairy lady, who stands on the walls
Seu conto apenas começou
Your tale has only begun
Vem de longe, da terra desconhecida
It comes from far, the Nowhereland
O vento está fazendo um som muito bem conhecido...
The wind is blowing a sound so well known...
Fada, seu amor se foi para longe.
Fairy lady, your love is long gone
Oh, querida, ouça minha alma e cure meu choro
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Porque todo o meu pranto pode fazer um rio no meu coração
Cause all my crying may flood a river in my heart
Oh, a vida é boa
"Oh, life is good,
Oh, a vida é boa
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa!
Oh, life is good...
Tão boa quanto você quer.
As good as you wish!"
Moça bonita, os cavalos voltaram
Pretty lady, the horses are back
trazendo alegria e felicidade
Bringing joy and happiness
Mas tão de repente os cavalos se foram
But all of a sudden the horses are gone
Foi só o som da batida do seu coração sozinho.
It was only the sound of your heartbeat alone!
Oh, querida, ouça minha alma e cure meu choro
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Porque todo o meu pranto pode fazer um oceano no meu coração
Cause all my crying may flood an ocean in my heart
Oh, a vida é boa
"Oh, life is good,
Oh, a vida é boa
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa...
Oh, life is good...
Tão boa quanto um beijo
As good as a kiss!"
Oh, minha querida, agora eu não posso parar de chorar
Oh my darling, now I cannot halt my cries
Minhas lágrimas me afogaram
My tears have drowned me
E eu me recuso a acreditar.
And I refuse to realise
O que foi deixado à minha volta, é tudo tão estranho, é tudo tão escuro
What's left around me, it's all so strange, it's all so dark
Estou completamente só aqui
I'm all alone here
Para juntar os pedaços do meu coração
To mend the pieces of my heart
Pequena moça, seu conto tem um fim
Little lady, your tale has an end
Pois seu amor para o céu foi mandado
For your love to the skies was sent
Ele se tornou em faíscas que brilham com as estrelas...
He's turned into sparks that shine with the stars...
... E à noite eles sempre estará lá
...And by night he will always be there
para de sua menina cuidar
For his lady to stare
e assim ele nunca morreu.
And thus he's never died.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre Matos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: