Tradução gerada automaticamente
Windmane
Amorphis
Juba de vento
Windmane
Eu vaguei longe demais com fardo pesado
I roamed too far with heavy burden
A escuridão engoliu a estrada atrás de mim
Darkness swallowed the road behind me
A luz à frente desapareceu, eu tropecei
Light ahead faded, I stumbled down
Apenas para perder meu coração e ceder
Only to lose my heart and give in
Eu peguei um sino de lata da minha bolsa de tesouros
I took a tin bell from my treasure-pouch
Convocou aquele mais negro que a noite
Summoned the one blacker than night
Fogo e calma em seus olhos
Fire and calm in its eyes
Sua juba estava voando seu fogo e espírito
Its mane was flying its fire and spirit
Cavaleiro, mensageiro
Rider, messenger
Depressa, vá como o vento
Hurry, go like the wind
Nos prados enevoados da primavera
On the misty meadows of spring
Nas estradas secas do verão
On the parched roads of summer
Nos caminhos quadriculados do outono
On the chequered paths of autumn
Nas trilhas nevadas do inverno
On winter's snowy trails
Sua mente é a língua da chama ardente
Its mind the tongue of burning flame
Rapidamente carrega seu fardo pesado
Swiftly carries its heavy burden
Sob seus cascos chão pedregoso
Under its hooves stony ground
Tocando meu coração, sua força tímida
Touching my heart, its timid strength
Sua velocidade a irmã da tempestade e do vento
Its speed the sister of storm and wind
Seu temível poder me concede
Its fearsome might it bestows upon me
Leva-me para casa das terras da noite
It takes me home from lands of night
Dos campos de extermínio me entrega
From killing fields it delivers me
Cavaleiro, mensageiro
Rider, messenger
Depressa, vá como o vento
Hurry, go like the wind
Nos prados enevoados da primavera
On the misty meadows of spring
Nas estradas secas do verão
On the parched roads of summer
Nos caminhos quadriculados do outono
On the chequered paths of autumn
Nas trilhas nevadas do inverno
On winter's snowy trails
Cavaleiro, mensageiro
Rider, messenger
Depressa, vá como o vento
Hurry, go like the wind
Nos prados enevoados da primavera
On the misty meadows of spring
Nas estradas secas do verão
On the parched roads of summer
Nos caminhos quadriculados do outono
On the chequered paths of autumn
Nas trilhas nevadas do inverno
On winter's snowy trails
Sua mente é a língua da chama ardente
Its mind the tongue of burning flame
Leve-me através
Carry me across
Sua mente é a língua da chama ardente
Its mind the tongue of burning flame
As vidas solitárias da noite
The lonely lives of night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amorphis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: