Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 151

60 Cm Of Steel (feat. Holding Absence)

Alpha Wolf

Letra

60 Cm de Aço (part. Holding Absence)

60 Cm Of Steel (feat. Holding Absence)

Entre no arco do proscênio encharcado de sangue
Enter the blood-soaked proscenium arch

Testemunhe a doença
Witness the sickness

Rasgue-me
Tear me apart

Rasgue-me
Tear me apart

Tome seus lugares
Take your seats

Mostre seus dentes
Bare your teeth

Arranque os esqueletos do meu armário e crie uma efígie
Rip the skeletons from my closet and create an effigy

Torça as sobras e mergulhe-as em querosene
Twist together the oddments and soak them in kerosene

Uma sala cheia de punhais me corta
A room full of daggers cuts through me

Mas eu não me importo com a aparência de sangue no Menuki
But I don't mind the look of blood on the menuki

60 centímetros de aço no estômago
60 centimeters of steel in the stomach

Eu me odeio e você adora isso
I hate myself and you fucking love it

Segure esse Tsuka, não pare de derramar minhas entranhas
Grip that tsuka, don't stop spilling my guts

Seppuku, palavra de ponta oca vômito vai: Du-du
Seppuku, hollow point word vomit go: Du du

Seppuku, palavra de ponta oca vômito vai: Du-du
Sеppuku, hollow point word vomit go: Du du du

Eu perdi, eu perdi
I've lost, I've lost

Uma consciência que não consigo recuperar
A consciousness I can't rеcover

Estou baixo, tão baixo
I'm low, so low

É isso que você quer?
Is this what you want?

Eu perdi, eu perdi
I've lost, I've lost

Uma consciência que não consigo recuperar
A consciousness I can't recover

Estou baixo, tão baixo
I'm low, so low

É isso que você quer?
Is this what you want?

Meu destino distorcido chutou as portas
My twisted fate kicked the doors in

E estou esticado no meu caixão
And I'm stretched across my coffin

Derramando tinta na ferida, deiscência
Spilling ink into the wound, dehiscence

O sangue afina, a trama se complica
The blood thins, the plot thickens

Abaixe a cortina
Drop the curtain

Separe os pensamentos do ato
Sever the thoughts from the act

Abaixe a cortina
Drop the curtain

Separe os pensamentos do ato
Sever the thoughts from the act

Eu perdi, eu perdi
I've lost, I've lost

Uma consciência que não consigo recuperar
A consciousness I can't recover

Estou baixo, tão baixo
I'm low, so low

É isso que você quer?
Is this what you want?

Eu perdi, eu perdi
I've lost, I've lost

Uma consciência que não consigo recuperar
A consciousness I can't recover

Estou baixo, tão baixo
I'm low, so low

É isso o quê?
Is this what?

É isso o quê?
Is this what?

É isso que você quer?
Is this what you want?

A multidão fica em silêncio e imóvel
The crowd sits silent and still

Acenando para uma vontade violenta
Beckoning a violent will

Cada corte superficial como uma respiração
Each cut shallow as a breath

A vida imita a arte, a arte imita a morte
Life imitates art, art imitates death

A vida imita a arte
Life imitates art

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alpha Wolf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção