Outlines
All Time Low
Esboços
Outlines
Sou meio lembrado, meio através do mundo
I'm half remembered, half way across the world
Duas vezes removido da minha segunda casa
Twice removed from my second home
A sombra de um fantasma em um velho assombro
The shadow of a ghost in an old haunt
Com um arrendamento na vida porque eu não posso dar ao luxo de ter
With a lease on life cause I can't afford to own
Quando ser jovem começa ficando velho
When being young starts getting old
Um lugar novo salva um rosto ou assim me disseram
A new place saves face or so I'm told
Eu serei o novo garoto, em um antigo bloco
I'll the new kid, on an old block
Um esboço de giz em um parque de asfalto
A chalk outline on a playground blacktop
Refrão:
Chorus:
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me pass you by
Nós poderíamos ser uma estória na manhã, mas seremos uma lenda nesta noite
We could be a story in the morning, but we'll be a legend tonight
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me pass you by
Eles podem falar nossos nomes em uma língua morta
They can speak our names in a dead laguenge
Porque você e eu, nós estamos vivos
Cause you and I, we're alive
Mas apenas para o momento
But just for the moment
Sou duas vezes o homem que eu pensei que era ontem
I'm twice the man that I thought I was yesterday
Metade do tempo, eu sou um mundo à distância
Half the time, I'm a world away
Um brilho de uma alma moldando silhuetas
A flicker of a soul casting silhouettes
Na face de uma cidade que não poderia me fazer ficar
On the face of a town that could not get me to stay
E quando as faíscas se forem, ex-amantes estarão apenas procurando um ônibus para me jogar
And when the sparks gone, former lovers just looking for a bus to throw me
Debaixo
Under
Eu serei o novo garoto, em um antigo bloco
I'll be the new kid on an old block
Um esboço de giz em um parque de asfalto
A chalk outline on a playground blacktop
Refrão:
Chorus:
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me pass you by
Nós poderíamos ser uma estória na manhã, mas seremos uma lenda nesta noite
We could be a story in the morning, but we'll be a legend tonight
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me ṗass you by
Eles podem falar nossos nomes em uma língua morta
They can speak our names in a dead language
Porque você e eu, nós estamos vivos
Cause you and I, we're alive
Mas apenas para o momento
But just for the moment
(Apenas para o momento)
Just for the moment
Quando ser jovem começa ficando velho
When being young starts getting old
Um lugar novo salva um rosto ou assim me disseram
A new place saves face or so I'm told
Eu serei o novo garoto, em um antigo bloco
I'll the new kid, on an old block
Um esboço de giz em um parque de asfalto
A chalk outline on a playground blacktop
Refrão:
Chorus:
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me pass you by
Nós poderíamos ser uma estória na manhã, mas seremos uma lenda nesta noite
We could be a story in the morning, but be a legend tonight
Sou apenas um momento, por isso não deixe-me passar por você
I'm just a moment, so don't let me pass you by
Eles podem falar nossos nomes em uma língua morta
They can speak our names in a dead language
Porque você e eu, nós estamos vivos
Cause you and I, we're alive
Mas apenas para o momento
But just for a moment
(Apenas para o momento)
Just for the moment
(Apenas para o momento)
Just for the moment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: