January Gloom
All Time Low
Escuridão de Janeiro
January Gloom
Eu comprei um novo par de botas para mim
I got myself a brand new pair of boots
Para não me molhar na chuva
To keep the rain out
Eu comprei um casaco de couro novinho em folha
I got myself a brand new leather coat
Para combater o frio
To fight the cold
Eu tenho que encontrar uma maneira de quebrar esse feitiço
I've gotta find a way to break this spell
Antes que eu perca
Before I lose it
Uma vítima da temporada, preciso de um motivo melhor
A victim of the season, need a better reason
Para ser infeliz
To be miserable
Eu culpo o clima
I blame it on the weather
Não dá para aguentar isso, não
Can't keep it together, no
Então você pode me salvar dessa escuridão de janeiro?
So can you save me from this January gloom?
Escondido no seu quarto, as coisas que poderíamos fazer
Hiding in your room, the things that we could do
Você é como o Sol nos dias preguiçosos de junho
You're like the sunshine in the lazy days of June
Escondido no seu quarto, me salve desse janeiro
Hiding in your room, save me from this January
Outra gota de hudson no escuro
Another drop of Hudson in the dark
Para animar esses espíritos
To lift these spirits
Outro disco está tocando meu coração pesado
Another record spins my heavy heart
E vira o script
And flips the script
Alguma maneira louca de mudar essa vida
Some crazy way to turn this life around
Você sabe que eu aceito
You know I'll take it
Uma vítima da temporada, foda-se o outro motivo
A victim of the season, fuck another reason
Para ser infeliz
To be miserable
Eu culpo o clima
I blame it on the weather
Você pode melhorar isso agora?
Can you make it better now?
Venha e me salve dessa escuridão de janeiro
Come on and save me from this January gloom
Escondido no seu quarto, as coisas que poderíamos fazer
Hiding in your room, the things that we could do
Você é como o Sol nos dias preguiçosos de junho
You're like the sunshine in the lazy days of June
Escondido no seu quarto, salve-me desta escuridão de janeiro
Hiding in your room, save me from this January gloom
E todas as coisas que eu gostaria de lhe contar
And all the things I'd like to tell you
Guarde-os para outro dia
Save 'em for another day
Em algum lugar não tão longe, só por enquanto
Somewhere not so far, just for now
Vamos calar essas palavras
We'll shut those words away
E aí está você, e você estava lá
And there you are, and there you were
Você faz o seu melhor ou faz o seu pior
You do your best or do your worst
Tudo que eu quero, tudo que eu preciso agora é que você me salve
All I want, all I need for now is you to save me
Então você pode me salvar dessa escuridão de janeiro?
So can you save me from this January gloom?
Escondido no seu quarto, as coisas que poderíamos fazer
Hiding in your room, the things that we could do
Você é como um Sol nos dias preguiçosos de junho
You're like a sunshine in the lazy days of June
Escondido no seu quarto, salve-me desta escuridão de janeiro (escondido no seu quarto)
Hiding in your room, save me from this January gloom (hiding in your room)
Me salve desta escuridão de janeiro
Save me from this January gloom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: