That Girl
All Time Low
Aquela Garota
That Girl
O que eu deveria fazer, uh oh
What I am supposed to do, uh oh
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
When she's so damn cold, like twenty below?
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
That girl, that girl, she's such a bitch
Mas eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
But I tell myself I can handle it
Você sabe que eu não frequento o L.B.C
You know I don't frequent the L.B.C
Porquê eu sou um pouco pálido pra fazer parte daquele cenário
Cause I'm a bit too pale to run that scene
Mas o sol da Califórnia começou a me agradar
But the So Cal sun has grown on me
E aquela garota (aquela garota)
And that girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Começou com uma garrafa de champagne barato
Started with a bottle of cheap champagne
Agora ela me fez ficar viciado como boa cocaína
Now she's got me hooked on it like good cocaine
Ela é entorpecente, Miss novocaína,
She's so numb, Miss Novocaine
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Disse "Não, moleque, não essa noite,
Said, "No, kid, not tonight
Você não é tão bom assim e eu não sou desse tipo"
You're not that good, and I'm not that type"
Ela é linda, mas é fria como gelo
She's beautiful, but she's cold as ice
E isso me mantem preso
And that keeps me hanging on
Então o que eu deveria fazer, uh oh
So what I am supposed to do, uh, oh
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
When she's so damn cold, like twenty below?
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
That girl, that girl, she's such a bitch
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
I tell myself I can handle it
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
But where am I supposed to go, uh oh
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
When she throws me out and it's twenty below?
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
That girl, that girl, she's such a trick
Mas eu não posso mentir
But I can't lie
Eu estou apaixonado
I'm in love with it
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Agora ela não cai na minha sedução
Now she won't buy my sex appeal
Apenas um moleque da Costa Leste com um contrato com uma gravadora
Just an East Coast kid with a record deal
Eu toco sua música, ela manipula o jogo
I play her song, she plays the field
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Me deixou na rua no meio do inverno
Left me on the street in the middle of winter
Meu coração gangrenado diz, "Tente esquecê-la"
My frostbite heart says, "Try to forget her"
Sinto falta daquele beijo, mas sempre lembrarei
Miss that kiss, but I'll always remember
Daquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Disse "Não, moleque, não essa noite,
Said, "No, kid, not tonight
Você não é tão legal assim, não faz meu estilo"
You're not that cool; no, you're not my type"
Ela é linda, mas é fria como gelo
She's beautiful, but she's cold as ice
E eu ainda estou preso
I'm still hanging on
Então o que eu deveria fazer, uh oh
So what I am supposed to do, uh oh
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
When she's so damn cold, like twenty below?
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
That girl, that girl, she's such a bitch
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
I tell myself I can handle it
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
But where am I supposed to go, uh oh
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
When she throws me out and it's twenty below?
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
That girl, that girl, she's such a trick
Mas eu não posso mentir
But I can't lie
Eu estou apaixonado
I'm in love with it
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Fico por perto, esperando por aquela chama
Sit around waiting for the spark to fade
Você pode adicionar mais um rosto á sua "vitrine de coitados"
You can add another face to your pity parade
Não acredito
I can't believe it
Nunca me senti tão traído
I've never felt so cheated
Me derrube
Knock me down
Foi tudo fingimento
It was all pretend
Você me jogou pra trás pra fazer isso de novo
You set me back up just to do it again
Você diz que o amor é superestimado
You say love's overrated
Eu digo que é complicado
I say it's complicated
O que eu deveria fazer, uh oh
What I am supposed to do, uh oh
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
When she's so damn cold, like twenty below?
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
That girl, that girl, she's such a bitch
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
I tell myself I can handle it
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
But where am I supposed to go, uh oh
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
When she throws me out and it's twenty below?
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
That girl, that girl, she's such a trick
Mas eu não posso mentir
But I can't lie
Eu estou apaixonado
I'm in love with it
Aquela garota, oh-oh (aquela garota)
That girl, oh-oh (That girl)
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: