Damned If I Do Ya (Damned If I Don't)
All Time Low
Ferrado Se Eu Ficar (Ferrado Se Eu Não Ficar)
Damned If I Do Ya (Damned If I Don't)
Eu lutei contra isso por muito tempo
I fought it for a long time now
Enquanto me afogava em um rio de negação
While drowning in a river of denial
Limpei, consertei, recolhi
I washed up, fixed up, picked up
Todos os meus pedaços quebrados
All my broken things
Porque você me deixou
'Cause you left me
Cena policial, linha de giz
Police scene, chalk line
Doses de Tequila
Tequila shots
Na cena escura do crime
In the dark scene of the crime
Vivendo no subúrbio e sentindo
Suburban living with a feeling
Que estou abrindo mão
That I'm giving up
De tudo por você
Everything for you
(Por você)
(For you)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Como eu deveria saber
How was I supposed to know
Que você tinha me oh oh superado?
That you were oh, oh, over me?
Acho que eu deveria ir
I think that I should go
(Ir!)
(Go!)
Algo está me dizendo pra eu ir embora
Something's telling me to leave
Mas eu não vou
But I won't
Porque eu estou ferrado se eu ficar
'Cause I'm damned if I do ya
Ferrado se eu não ficar
Damned if I don't
Deu muito trabalho te levar pra casa
It took a lot to take you home
Um ato errado
One stupid call
E eu termino sozinho
And I end up alone
Você se arrumou, se vestiu, bagunçou
You made up, dressed up, messed up
Planos que eu fiz
Plans I set in stone
Mas você me faz dançar quando eu não gosto
But you made me do when I don't like
De dançar num beco como uma figurinha da noite
Dancing in the alley with a street-rat night-life
Não consigo viver com o sentimento
Can't keep living with a feeling
De estar abrindo mão
That I'm giving up
De tudo por você
Everything for you
(Por você)
(For you)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Como eu deveria saber
How was I supposed to know
Que você tinha me oh oh superado?
That you were oh, oh, over me?
Acho que eu deveria ir
I think that I should go
(Ir!)
(Go!)
Algo está me dizendo pra eu ir embora
Something's telling me to leave
Mas eu não vou
But I won't
Porque eu estou ferrado se eu ficar
'Cause I'm damned if I do ya
Ferrado se eu não ficar
Damned if I don't
Faço papel de bobo
Make a fool of myself
Quando você está por perto
When you hang around
Quando você se vai
When you're gone
Sou um fósforo que se apagou
I'm a match that's burning out
Poderia ser, deveria ter feito
Could've been, should've done
O que eu disse que iria fazer
What I said I was going to do
(Disse que faria)
(Said that I would do)
Mas eu nunca te prometi
But I never promised you
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Como eu deveria saber
How was I supposed to know
Que você tinha me oh oh superado?
That you were oh, oh, over me?
Acho que eu deveria ir
I think that I should go
(Ir!)
(Go!)
Você não precisa ser um gênio
It never took a fool
Pra ver as coisas que eu faço
To see the things that I'm on
Porque eu estou ferrado se eu ficar
'Cause I'm damned if I do ya
Ferrado se eu ficar
Damned if I do ya
Oh oh oh
Oh, oh, oh
(Porque você me deixou)
('Cause you left me)
Como eu deveria saber
How was I supposed to know
(Cena policial, linha de giz)
(Police scene, chalk line)
Que você tinha me oh oh superado?
That you were oh, oh, over me?
(Doses de Tequila na cena escura do crime)
(Tequila shots in the dark scene of the)
Acho que eu deveria ir
I think that I should go
Algo está me dizendo pra eu ir embora
Something's telling me to leave
Mas eu não vou
But I won't
Porque eu estou ferrado se eu ficar
'Cause I'm damned if I do ya
Ferrado se eu...
Damned if I do-do-do
Ferrado se eu ficar
Damned if I do ya
Ferrado se eu não ficar
Damned if I don't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: