Tradução gerada automaticamente
La Vejez
Alberto Cortez
Envelhecimento
La Vejez
Eu vou devagar
Me llegará lentamente
e encontrar-me distraído
y me hallará distraído
provavelmente dormindo
probablemente dormido
em uma cama de louros.
sobre un colchón de laureles.
Ser instalado no espelho,
Se instalará en el espejo,
inevitável e sereno
inevitable y serena
e começar a sua tarefa
y empezará su faena
para os primeiros esboços.
por los primeros bosquejos.
Com alguns fios de prata
Con unas hebras de plata
Eu pintei o cabelo
me pintará los cabellos
e de qualquer linha no pescoço
y alguna línea en el cuello
que obstruem o empate.
que tapará la corbata.
Aumentar a minha ganância,
Aumentará mi codicia,
meus truques e os meus desejos
mis mañas y mis antojos
e me dar um par de óculos
y me dará un par de anteojos
a sofrer a notícia.
para sufrir las noticias.
A velhice ...
La vejez...
é apenas em torno de todo o canto,
está a la vuelta de cualquier esquina,
lá onde você menos imaginar
allí, donde uno menos se imagina
é apresentado pela primeira vez.
se nos presenta por primera vez.
A velhice ...
La vejez...
é a mais dura das ditaduras,
es la más dura de las dictaduras,
a cerimônia de encerramento túmulo
la grave ceremonia de clausura
do que já foi jovem.
de lo que fue la juventud alguna vez.
Com admirável habilidade,
Con admirable destreza,
como o melhor artesão
como el mejor artesano
vai fazer para as minhas mãos, removendo
le irá quitando a mis manos
toda a firmeza o seu velho
toda su antigua firmeza
e aconselhar o médico,
y asesorando al galeno,
Vou proibir o fumo
me hará prohibir el cigarro
eles vão dizer que o frio
porque dirán que el catarro
está a ganhar terreno.
viene ganando terreno.
Eu inventei um par de desculpas
Me inventará un par de excusas
menosprezar a impotência
para amenguar la impotencia,
"" Isso vale a pena a experiência
""que vale más la experiencia
reivindicações ilusória de que ""
que pretensiones ilusas"",
Eu quero lenço,
me llegará la bufanda,
chinelos de pano
las zapatillas de paño
reumatismo e que ano após ano
y el reuma que año tras año
aumentar a sua demanda.
aumentará su demanda.
A velhice ... é o prelúdio para o inevitável,
La vejez... es la antesala de lo inevitable,
a estrada transitável última
el último camino transitable
quando em dúvida ... Qual será a próxima? ...
ante la duda... ¿qué vendrá después?...
A velhice ... é toda a bagagem da minha vida,
La vejez... es todo el equipaje de mi vida,
fornecido para a porta de saída
dispuesto ante la puerta de salida
por que não pode mais voltar.
por la que no se puede ya volver.
Talvez, ao invés de idade
A lo mejor, más que viejo
Eu serei um homem honrado velho,
seré un anciano honorable,
calma e mais provável,
tranquilo y lo más probable,
caixa grande de conselhos
gran decidor de consejos
ou o pior, com ciúmes
o a lo peor, por celosa
me de as pessoas
me apartará de la gente
e, lentamente, cortar
y cortará lentamente
meus pobres, rosas tardias.
mis pobres, últimas rosas.
A velhice ...
La vejez...
é apenas em torno de todo o canto,
está a la vuelta de cualquier esquina,
lá onde você menos imaginar
allí, donde uno menos se imagina
é apresentado pela primeira vez.
se nos presenta por primera vez.
A velhice ...
La vejez...
é a mais dura das ditaduras,
es la más dura de las dictaduras,
a cerimônia de encerramento túmulo
la grave ceremonia de clausura
do que já foi jovem.
de lo que fue la juventud alguna vez.
*******************************************
*******************************************
JCMP
J. C. M. P.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Cortez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: