So Long!

So long!… hohoende
So long!… jaa mata ne

Eda ni ikutsuka no katai tsubomi
Sakura zensen mada konai no ni
Watashitachi no haru wa koyomi doori
Kibou no michi ni hana wo sakaseru

Tesaguri de yume wo katari
Koi ni nayande namida wo wakeatta

Omoide ga mikata ni naru
Ashita kara tsuyoku ikiyou yo
Tsurai koto ga atta to shite mo
Hitori ja nai nanto ka naru sa
Issho ni hashitta guraundo de
Ganbatta ase wo wasurenai de
My friend

Gyutto hagu shitara komiagete kita
Zettai nakanai tte kimeteta no ni
Otagai no namida wo yubi de futte
Waraiattara yokei ni naketa

Yuugure ga sekasu you ni
Saigo no chaimu ga mirai no ashioto

Omoide wa mata dekiru
Me no mae ni hirogaru aozora
Yorokobi mo kanashimi mo
Watashitachi no takara ni naru yo
Betsubetsu no michi arukidashite mo
Soba ni itsumo anata ga iru you na…
Best friend

Nee doushite
Sakura no ki tte setsunai no?
Yagate saite yagate chitte
Miageta no wa hana no sunadokei

Rarara…
Rarara…

Omoide ga mikata ni naru
Ashita kara tsuyoku ikiyou yo
Tsurai koto ga atta to shite mo
Hitori ja nai nanto ka naru sa
Issho ni hashitta guraundo de
Ganbatta ase wo wasurenai de
My friend

Rarara…
So long!
Rarara…

Itsuka watashi no kekkonshiki ni
Zettai shoutai suru kara ne
My friend

Tanto Tempo!

Tanto tempo!... Um sorriso
Tanto tempo!... Vê-lo novamente

Sobre o ramo há inúmeros botões fechados
Embora as cerejeiras ainda não tenham florescido
Nossa primavera chegará de acordo com o calendário
A estrada da esperança fará com que as flores desabrochem

Nos desajeitadamente conversamos sobre os nossos sonhos
Preocupados com o amor, compartilhamos lágrimas

Nossas memorias serão algo para nos apoiar nas dificuldades
A partir de amanhã vamos viver fortemente
Mesmo que haja dificuldades
Você não estará sozinho, você vai conseguir de alguma forma
Não se esqueça do suor que construímos
Vamos percorrer o caminho juntos
Meu amigo

Meu coração seu encheu quando você me abraçou apertado
Eu decidi que definitivamente não iria chorar
Mas limpamos nossas lágrimas enquanto riamos juntos
As lágrimas vieram sem serem chamadas

À medida que a tarde que está correndo através do
Soar da última campainha, como os traços do futuro.

Nós ainda podemos fazer lembranças
Há um céu azul espalhado diante dos nossos olhos
Felicidade e tristeza
Tornam-se nossos tesouros
Embora sigamos caminhos diferentes
Você sempre estará ao meu lado
Melhor amigo

Ei, porque
As flores de cerejeira estão comoventes?
Elas finalmente floresceram e irão se espalhar diante de nos
As flores são como uma relógio de sol

Rarara...
Rarara...

Nossas memorias serão algo para nos apoiar nas dificuldades
A partir de amanhã vamos viver fortemente
Mesmo que haja dificuldades
Você não estará sozinho, você vai conseguir de alguma forma
Não se esqueça do suor que construímos
Vamos percorrer o caminho juntos
Meu amigo

Rarara...
Tanto tempo!
Rarara...

Um dia, quando eu tiver o meu casamento
Eu definitivamente vou ter a certeza de convidá-lo
Meu amigo...

Composição: Akimoto Yasushi