Transliteração gerada automaticamente
Grace Note
Aimer
Nota Graciosa
Grace Note
O azul que escrevo no meu caderno aberto
開いたノートに綴った青さは
hiraita nooto ni tsuzutta aosa wa
Procurando por você até que o último sinal tocou
終わりのチャイムに君の背中を探してた
owari no chaimu ni kimi no senaka wo sagashiteta
Desajeitado e vago
不器用で曖昧な
bukiyou de aimai na
Um tom que não pode ser escrito
フメンにできない音色
fumen ni dekinai neiro
Estava trancado no meu coração
胸に閉じ込めた
mune ni tojikometa
As memórias traçadas por seus dedos gentis
触れた指でなぞった思い出は
fureta yubi de nazotta omoide wa
Que palavras podem expressá-los em música, eu me pergunto?
どの言葉で歌にできるかな
dono kotoba de uta ni dekiru ka na?
Enquanto sinto seu carinho apenas em meus sonhos
ただ夢の中で放出されたまま
tada yume no naka de hodasareta mama
Desde a hora que nascemos nós começamos sozinhos
生まれた時は一人ぼっちだったこと
umareta toki wa hitori bocchi datta koto
Isso era algo que eu tinha começado a esquecer, não é?
忘れがちになるのかな
wasure gachi ni naru no ka na?
Neste cenário que me acostumei, falta algo
見慣れた景色に何かが足りない
minareta keshiki ni nanika ga tarinai
Eu olho para o céu noturno, só há apenas um pouco de luar
見上げた夜空に頼りない月明かりだけ
miageta yozora ni tayori nai tsukiakari dake
Com vontade de chorar, desisti
泣きそうで投げ出した
nakisou de nagedashita
Do diário que ainda está inacabado
書きかけのままの日記
kaki kake no mama no nikki
Vai ser isso quando amanhecer?
明日は言えるかな
asu wa ieru ka na?
A borboleta fugaz que suavemente pousa no meu dedo
ふわり指に止まった淡い蝶
fuwari yubi ni tomatta awai chou
A esta hora da noite, para onde ela poderia estar voando?
この夜更けにどこへ飛ぶのかな
kono yofuke ni doko e tobu no ka na?
Ela se tornou luz na escuridão profunda
この深い闇に灯されたまま
kono fukai yami ni tomosareta mama
Quando nascemos, começamos sozinhos
生まれた時は一人ぼっちだったよと
umareta toki wa hitori bocchi datta yo to
É o mesmo para todos, não é?
みんな同じなんだよね
minna onaji nan da yo ne
Essas memórias agraciadas com o seu som
君の音で飾った思い出は
kimi no oto de kazatta omoide wa
Que palavras podem expressá-los em música, eu me pergunto?
どの言葉で歌にできるかな
dono kotoba de uta ni dekiru ka na?
A suavidade traçada por esses dedos
この指でなぞった優しさが
kono yubi de nazotta yasashisa ga
Algum dia isso se tornará o amor de alguém, eu me pergunto?
いつ誰かの愛に変わるかな
itsu dareka no ai ni kawaru ka na?
Enquanto sinto seu carinho apenas em meus sonhos
ただ夢の中で放出されたまま
tada yume no naka de hodasareta mama
Na hora que nascemos nós começamos sozinhos
生まれた時は一人ぼっちだったこと
umareta toki wa hitori bocchi datta koto
Isso era algo que eu tinha começado a esquecer, afinal
忘れがちになるんだね
wasure gachi ni narun da ne
É tudo a mesma coisa
同じなんだよね
onaji nan da yo ne
É tudo a mesma coisa
同じなんだよね
onaji nan da yo ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: