Only Everything
After Forever
Only Everything (Tradução)
Only Everything
Câmaras de cor, ilusões sutis, ou um portão para o espaço
Couloured chambers, fine illusions, or a gate to space
Escadas infiitas, ilusões sutis
Endless stairways, fine delusions
Tudo sob meu comando
All under my command
Eu mudaria o céu e o pintaria de vermelho
I'd change the sky to paint it red
Eu mudaria as cores da vida, e brincaria com o tempo
I'd change the colours of life, and play with time
É tudo meu
It's all mine!
é somente tudo
It's only everything
Tudo que eu gostaria de ser
All that I wanted to be
Porque é somente tudo
Cause it's only everything
E sábio
And wise...
Mais sábio que o tempo, que a vida
Wiser than time, wiser than life
Mais sábio que mim, somente mim
wiser than me, only me
Esse é o fim de toda razão, o espelho interior revela
This is the end of all reason, the inner mirror reveals
Há mais além do que você tem certeza,a fantasia dos sonhos
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Está sempre lá, a única emoção que parecemos esconder
It's always there, the only emotion we all seem to keep down
Lá, enquanto explora dimensões
There, while exploring dimensions
Há mais, somente tudo
There is more, only everything
Sonhe! Claro ou escuro, afetuoso ou duro, a mente está ligada
Dream! As bright or dark, as warm or hard the mind is set on
Sonhe! Você perde o controle, você perde a liberdade de confiná-lo
Dream! You lose control, you lose your freedom to confine it
Não quero ver isso, não quero essa dor que nunca conheci antes
I don't want to see this, I don't want this pain I never knew before
Sinta, estamos livres
Feel, we're on the loose
As sensações estão ampliadas
Impressions are enlarged
Eu não quero ouvir isso, não quero sonhar para sentir isso de novo
I don't want to hear this, I don't want to dream to feel this again
Ou pegar o gosto
Or to get a taste
Esse poderia ser o fim de toda razão, o espelho interior revela
This could be the end of all reason, the inner mirror reveals
Há mais além do que você tem certeza,a fantasia dos sonhos
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Está sempre lá, a única emoção que parecemos esconder
It's always there, the only emotion we all seem to keep down
Lá, enquanto explora dimensões
There, still exploring dimensions
Há mais, somente tudo
There is more, only everything
Torne-se eu, venha sentir junto de tudo que você vê
Become me, come feel along with all you see
Me controle, controle as chaves
Control me, control the keys
Você ousa ser
Do you dare to be
tão profundo, vai se render ao seu sono agora?
So deep, will you surrender now to your sleep?
Re-viva seus dias de sonho e
Re-live your daydreams and
Venha a esse mundo de maravilhas interior
Come join this inner wonderland
Venha deixar cada emoção se posicionar
Come let every emotion stand
Para estar sob seu comando
To be right under your command
Para liberar fantasias
To let out fantasies
Para transformá-las em mistérios
To change them into mysteries
Onde o tempo perde todas as memórias
Where time loses all memories
Para a sorte e agonia amarga
To luck and bitter agony
Re-viva seus dias de sonho acordado
Re-live your daydreams awake
Então junte-se à mágica da sua vida
So join the magic of your life
Apenas ouse dar o passeio interior
Just dare to take the inner drive
Para ver que é somente tudo que você pode estar fazendo essa noite
To see it's only everything you can be doing tonight
Sonhe! Frio ou quente, macio ou áspero, a crianção da mente
Dream! As cool or hot, as smooth or rough the mind's creating
Sonhe! Aproveite o passeio, aproveite a jornada ilimitada que você pode fazer
Dream! Enjoy the ride, enjoy the boundless journey you can make
Eu posso ser a criadora, posso ser a rainha dos jogos deformados
I can be the maker, I can be the queen of twisted games
Veja, você está live
See you're on the loose
Imagens ampliadas
Images enlarged
Não vou precisar de razão
I will need no reason
Eu só preciso do espelho identro de mim para revelar o que há embaixo
I just need the mirror inside me to reveal what's down below
Esse deve ser o fim de toda razão, o espelho interior revela
This must be the end of all reason, the inner mirror reveals
Há mais além do que você tem certeza,a fantasia dos sonhos
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Está sempre lá, a única emoção que parecemos esconder
It's always there, the only emotion we all mean to keep down
Lá, enquanto explora dimensões
There, while exploring dimensions
Há mais, somente tudo
There is more, only everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de After Forever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: