I Drink Wine
Adele
Eu Bebo Vinho
I Drink Wine
Como alguém pode ficar tão limitado pelas escolhas que outra pessoa faz?
How can one become so bounded by choices that somebody else makes?
Como é que nós dois nos tornamos uma versão de uma pessoa que nem gostamos?
How come we've both become a version of a person we don't even like?
Estamos apaixonados pelo mundo, mas o mundo só quer nos derrubar
We're in love with the world, but the world just wants to bring us down
Ao colocar ideias em nossas cabeças que corrompem nossos corações de alguma forma
By putting ideas in our heads that corrupt our hearts somehow
Quando eu era criança, todas as coisas podiam me impressionar
When I was a child every single thing could blow my mind
Absorvendo tudo para me divertir, mas agora eu só absorvo vinho
Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine
Eles dizem que para se divertir muito, você tem que trabalhar muito, encontrar equilíbrio no sacrifício
They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice
Porém, não conheço ninguém que esteja verdadeiramente satisfeito
Yet I don't know anybody who's truly satisfied
É melhor você acreditar que estou tentando (tentando, tentando)
You better believe I'm trying (trying, trying)
Continuar escalando (escalando, escalando)
To keep climbing (climbing, climbing)
Mas quanto mais alto subimos, parece que não estamos nem um pouco mais sábios (ah-ah-ah)
But the higher we climb, feels like we're both none the wiser (ah-ah-ah)
Então espero aprender a me superar
So I hope I learn to get over myself
Parar de tentar ser outra pessoa
Stop trying to be somebody else
Para que possamos nos amar de graça
So we can love each other for free
Todo mundo quer alguma coisa, você só quer a mim
Everybody wants something, you just want me
Por que estou obcecada com as coisas que não posso controlar?
Why am I obsessing about the things I can't control?
Por que estou procurando aprovação de pessoas que nem conheço?
Why am I seeking approval from people I don't even know?
Nestes tempos loucos, espero encontrar algo em que possa me agarrar
In these crazy times, I hope to find something I can cling on to
Porque preciso de alguma substância na minha vida, algo real, algo que pareça verdadeiro
'Cause I need some substance in my life, something real, something that feels true
É melhor você acreditar que por você chorei (chorei, chorei)
You better believe for you I've cried (I've cried, I've cried)
Marés altas (marés altas, marés altas)
High tides (high tides, high tides)
Porque te quero tanto, mas você não pode combater fogo com fogo (ah-ah-ah)
'Cause I want you so bad, but you can't fight fire with fire (ah-ah-ah)
Oh, espero aprender a me superar
Oh, I hope I learn to get over myself
Parar de tentar ser outra pessoa
Stop trying to be somebody else
Oh, só quero te amar, te amar de graça
Oh, I just want to love you, love you for free
Todo mundo quer alguma coisa de mim, você só quer a mim
Everybody wants something from me, you just want me
Ouça, sei até onde posso ir, eu dou o melhor que posso
Listen, I know how low I can go, I give as good as I get
Você sofre o peso de tudo isso porque é tudo que me resta
You get the brunt of it all 'cause you're all I've got left
Oh, espero que, com o tempo (espero que, com o tempo)
Oh, I hope in time (hope in time)
Nós dois encontremos (paz de espírito) paz de espírito
We both will find (peace of mind) peace of mind
Às vezes, a estrada menos percorrida é a melhor estrada a ser deixada para trás (ah-ah-ah)
Sometimes the road less travelled is the road best left behind (ah-ah-ah)
Bem, espero aprender a me superar
Well, I hope I learn to get over myself
Parar de tentar ser outra pessoa
Stop trying to be somebody else
Oh, só quero te amar, te amar de graça, sim
Oh, I just want to love you, love you for free, yeah
Porque todo mundo quer alguma coisa de mim, você só quer a mim
'Cause everybody wants something from me, you just want me
É melhor você acreditar que estou tentando (tentando, tentando)
You better believe I'm trying (trying, trying)
Continuar escalando (escalando, escalando)
To keep climbing (climbing, climbing)
Mas quanto mais alto subimos, parece que não estamos nem um pouco mais sábios
But the higher we climb feels like we're both none the wiser
(O único arrependimento que tenho)
(The only regret I have)
(É que eu queria que fosse apenas num momento diferente)
(I wish that it was just at a different time)
(Um período mais turbulento da minha vida)
(A most turbulent period of my life)
(Por que colocaria a culpa disso em você?)
(Why would I put that on you?)
(Isso é, tipo, uma coisa muito pesada para se conversar)
(That's just like a very heavy thing to have to talk about)
(Mas por causa daquele período)
(But because of that period of time)
(Mesmo que tenha sido muito divertido)
(Even though it was so much fun)
(Eu não pude continuar e criar novas memórias com ele)
(I didn't get to go on and to make new memories with him)
(Havia apenas lembranças em uma grande tempestade)
(There was just memories in a big storm)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: