Tradução gerada automaticamente
Ego
Ego
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (viajando, viajando, viajando, viajando, viajando)
Ego, ego (trippin', trippin', trippin', trippin', trippin')
Ego, ego
Ego, ego
Eu tenho um, você tem um, e agora somos iguais
I got one, you got one, and now we equal
Às vezes isso faz você viajar para fora em seu povo
Sometimes it makes you trip out on your people
Às vezes tem conotações do mal
Sometimes it has connotations of evil
Às vezes os manos chamam quando precisam
Sometimes niggas call on it when they need to
Chama-se ego
It's called the ego
Ay, é difícil realmente tornar o assunto positivamente declarado
Ay, it's hard to really make the subject positively stated
Alguns podem odiá-lo e alguns podem superestimar
Some may hate it and some may overrate it
É uma história de topo e você raramente vê uma tendência
It's a top story and you rarely see a trend
Então, todos vocês psicanalistas, puxe o seu bloco e caneta
So all you psychoanalysts, pull out your pad and pen
Chama-se ego
It's called the ego
Venha com uma ideia, e ninguém parece entender
Come up with an idea, and no one seems to get it
Então toda vez que você menciona, eles olham como se você fosse de duas cabeças
Then every time you mention it, they stare like you're two-headed
Mas um dia, no seu cubículo, sua ideia realmente é vista
But one day, in your cubicle, your idea really comes to view
Seu chefe está andando, ele também vê e tira de você
Your boss is walking by, he sees it too and he takes it from you
Ela colocou você nos ases de todos os lugares de stripper
She put you on the aces of all the stripper places
E tem o tipo de clientela onde os malucos saem muito bem
And has the kinda clientele where niggas trick off very well
Você implora e você implora e você esconde seu ego
You beg her and you plead her and you tuck away your ego
Ela sabe que você precisa do frango e sabe que ela é o seu povo
She knows you need the chicken and you know that she's your people
Eles te chamam de gordo e preguiçoso, seu comentário maluco
They call you fat and lazy, your commentary crazy
Eles photoshop seu rosto em uma caixa de molho McCormick
They photoshop your face on a box of McCormick gravy
E agora aquela voz interior, esse ego, fazendo você ficar ondulado
And now that inner voice, that ego, making you get wavy
Mude sua dieta, vá ao ginásio e diga: o que você estava dizendo para mim?
Change your diet, hit the gym and say: What were you saying to me?
O ego faz você fazer isso, faz você encarar a música
The ego makes you do it, it makes you face the music
Ou fugir da vida tão rápido que você vai sair de Carl Lewis
Or run away from life so fast that you'll outsprint Carl Lewis
Você acha que suas formas enganosas de ser são as mais verdadeiras
It has you think your deceptive ways of being are the truest
Tinha os olhos castanhos mais bonitos, mas você os transformava em merdas
Had the prettiest brown eyes but you change them shits to the bluest
É o ego
It's the ego
Ooo, Jack White
Ooo, Jack White
Ooo, Jack White
Ooo, Jack White
Um gênio célebre, meu jogo de pau é o pior
A celebrated genius, my dick game is the meanest
Eu vou levar a garota que é aumentada, novo eu é inventado
I'll take the girl that's augmented, new me is invented
Eu vou levar a maior casa de Calabassas
I'll take the biggest house in Calabassas
Alguém para as aulas de natação de Michael Phelps?
Anyone for Michael Phelps swimming classes?
Você precisa quando está jogando bola, igualmente quando está caindo
You need it when you're balling, equally when you're falling
Ou quando aquelas crianças na escola, no seu armário eles começam a rabiscar
Or when those kids in school, on your locker they get to scrawling
Epítetos que são racistas são estúpidos e maldosos na natureza
Epithets that's racist is stupid and mean in nature
Algo que pode fazer você se sentir mais forte quando as pessoas te odeiam
Something that can make you feel stronger when people hate ya
O ego te faz violento ou governa como um tirano
Ego make you violent or govern like a tyrant
Ou mude a palavra de um dicionário de vibrante para vivente
Or switch a dictionary's word from vibrant to vivrant
Enganar o povo sedento, vendendo água da torneira em garrafas
Fool the thirsty people, selling tap water in bottles
Enganou uma garota com bolsa de estudos da NYU e agora ela modela
Fooled a girl with NYU scholarship and now she models
O ego não tem fim, tem pessoas fingindo
Ego has no ending, has people pretending
Zelotes religiosos ficam com ciúmes porque os caras querem sua defesa
Religious zealots get jealous 'cause guys want their defending
Esta é a última tribo e nosso ego espera que você nos tenha sentido
This is the last Tribe and our ego hopes that you felt us
E fechando para o nosso ego, sabemos que só Deus pode nos ajudar
And closing for our ego, we know only God can help us
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (viajando, viajando, viajando, viajando, viajando)
Ego, ego (trippin', trippin', trippin', trippin', trippin')
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Ego, ego (viajando, viajando, viajando, viajando, viajando)
Ego, ego (trippin', trippin', trippin', trippin', trippin')
Ego, ego (pulando, viajando em minha mente)
Ego, ego (skippin', trippin' in my mind)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Tribe Called Quest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: