Bye Bye

はるのつよいかぜにあおられても
むねのなかのおもいがとばされないように
くびにまいたあかいスカーフをむすびなおした
もうなかない

やさしかったきみにバイバイ
かなわぬこいにバイバイ
もどかしいおもいにバイバイさよなら
あまえたわたしにバイバイ
もうふりむかないよ
うまれかわりたいから

あのひよりもたかいヒールからは
みなれたまちもすこしちがってみえる
いまはむねにささるいたみも
あわいきおくにかわるのよ

だいすきだったきみにバイバイ
はかないゆめにバイバイ
ねむれないよるにバイバイさよなら
おくびょだったわたしにバイバイ
もうだいじょぶよ
おとなになりたいから

ねえつよがりだって
ねえわかってるけど
いつかどこかでであったとき
わたしをてはなしたこと
こうかいさせたい

やさしかったきみにバイバイ
かなわぬこいにバイバイ
もどかしいおもいにバイバイさよなら
あまえたわたしにバイバイ
もうふりむかないよ
うまれかわりたいから

Tchau, Tchau

Mesmo que eu seja abalada pelos fortes ventos da primavera
Eu não vou deixar os sentimentos no meu coração voarem para longe
Eu arrumei o cachecol vermelho enrolado em volta do meu pescoço
Eu não vou chorar mais

Para você, com quem eu era gentil, tchau, tchau
Para um amor impossível, tchau, tchau
Para os sentimentos frustrantes, tchau, tchau, adeus
Para mim, que me comportei como uma criança mimada, tchau, tchau
Eu não vou mais voltar
Porque eu quero renascer

Daquele dia em diante, de saltos ainda mais altos
A cidade familiar parece um pouco diferente
Agora, até a dor que está perfurando meu coração
Está se transformando em uma memória fraca

Para você, quem eu amei, tchau, tchau
Em um sonho fugaz, tchau, tchau
Adeus às noites sem dormir, tchau, tchau
Para mim, que era uma covarde, tchau, tchau
Está tudo bem
Porque eu quero me tornar uma adulta

Ei, essa é apenas uma demonstração de coragem
Ei, eu entendo, mas
Quando eu te encontrar em algum lugar, algum dia
Eu quero fazer você se arrepender
Por me deixar ir embora

Para você, com quem eu era gentil, tchau, tchau
Para um amor impossível, tchau, tchau
Para os sentimentos frustrantes, tchau, tchau, adeus
Para mim, que me comportei como uma criança mimada, tchau, tchau
Eu não vou mais voltar
Porque eu quero renascer

Composição: Tomoko Hazama