Poor Unfortunate Souls
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Pobres Almas Infelizes
Poor Unfortunate Souls
Eu admito que no passado fui sórdida
I admit that in the past I've been a nasty
Eles não brincavam quando me chamavam, bem, de bruxa
They weren't kidding when they called me, well, a witch
Mas você verá que hoje em dia
But you'll find that nowadays
Eu reparei todos os meus modos
I've mended all my ways
Me arrependi, vi a luz e fiz uma mudança
Repented, seen the light and made a switch
Verdade?
True?
Sim
Yes
E felizmente conheço um pouco de mágica
And I fortunately know a little magic
É um talento que sempre possuí
It's a talent that I always have possessed
E ultimamente aqui, por favor, não ria
And here lately, please don't laugh
Eu uso isso em favor
I use it on behalf
Dos miseráveis, solitários e deprimidos
Of the miserable, lonely and depressed
(Patéticos)
(Pathetic)
Pobres almas infelizes
Poor unfortunate souls
Na dor, na necessidade
In pain, in need
Essa deseja ser mais magra
This one longing to be thinner
Aquele deseja ter uma garota
That one wants to get the girl
E eu os ajudo?
And do I help them?
Sim, de fato
Yes, indeed
Essas pobres almas infelizes
Those poor unfortunate souls
Tão tristes, tão verdadeiras
So sad, so true
Elas vem em grupos para o meu caldeirão
They come flocking to my cauldron
Chorando: Feitiços, Úrsula, por favor!
Crying: Spells, Ursula, please!
E eu os ajudo?
And I help them?
Sim, ajudo
Yes, I do
Agora, aconteceu vez ou outra
Now it's happened once or twice
Alguém não pode pagar o preço
Someone couldn't pay the price
E temo que tive que prendê-los nos carvões
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
Sim, ouvi a estranha reclamação
Yes, I've had the odd complaint
Mas em tudo eu fui uma santa
But on the whole I've been a saint
Para essas pobres almas infelizes
To those poor unfortunate souls
Os homens lá em cima não gostam de muita falação
The men up there don't like a lot of blabber
Eles acham que a garota que tagarela é um tédio
They think a girl who gossips is a bore
Sim, na terra é muito melhor
Yes, on land it's much preferred
Que as garotas não digam uma palavra
For ladies not to say a word
E, depois, querida, para que servem papos vazios?
And after all, dear, what is idle prattle for?
Vamos lá
Come on
Eles não se impressionam nada com conversa
They're not all that impressed with conversation
Verdadeiros cavalheiros a evitam quando podem
True gentlemen avoid it when they can
Mas eles babam, desmaiam e cortejam
But they dote and swoon and fawn
Por uma garota que não se comunica
On a lady who's withdrawn
É aquela que segura a língua que consegue o homem
It's she who holds her tongue who gets a man
Vamos lá, sua pobre alma infeliz
Come on, you poor unfortunate soul
Vá em frente, faça sua escolha
Go ahead, make your choice
Sou uma mulher muito ocupada
I'm a very busy woman
E não tenho o dia todo
And I haven't got all day
Não custará muito
It won't cost much
Somente a sua voz
Just your voice
Sua pobre alma infeliz
You poor unfortunate soul
É triste mas é verdade
It's sad, but true
Se quer cruzar a ponte, minha querida
If you want to cross the bridge, my sweet
Você precisa pagar o pedágio
You've got to pay the toll
Tome um gole e tome um fôlego
Take a gulp and take a breath
E vá em frente e assine o contrato
And go ahead and sign the scroll
(Flotsam, Jetsam, agora eu a peguei, garotos)
(Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys)
A chefe está numa maré de sorte
The boss is on a roll
Essa pobre alma infeliz
This poor unfortunate soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: